“对此自悠然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对此自悠然”全诗
蓼花明远岸,芦叶隐低田。
风起青蘋上,云归白鸟前。
元多山水意,对此自悠然。
更新时间:2024年分类:
《晚行赵家围》王慎中 翻译、赏析和诗意
《晚行赵家围》是明代诗人王慎中的作品。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
川广片帆悬,
轻霞欲暮天。
蓼花明远岸,
芦叶隐低田。
风起青蘋上,
云归白鸟前。
元多山水意,
对此自悠然。
诗意:
这首诗描绘了一个晚上行船的场景。诗人通过描写川流广阔的江面上飘荡着孤帆,轻盈的霞光逐渐褪去,暮色渐浓。河岸边的蓼花明艳绽放,远处的岸边有芦苇叶子掩映着低洼的田地。微风吹起,青色的蘋草随风荡漾,白云归于飞翔的白鸟之前。这幅山水景色给诗人带来了无尽的宁静和舒适,使他心境悠然自得。
赏析:
《晚行赵家围》是一首以自然景色为素材的抒情诗。诗人运用细腻的描写手法,将晚上行船的场景生动地呈现在读者面前。诗中的川广片帆、轻霞欲暮天、蓼花明远岸、芦叶隐低田等形象描写,通过对细节的观察和描摹,展现了诗人对自然景色的敏感和细腻的感受。诗人通过描绘自然景色,将读者带入了一个宁静美好的境界,同时也表达了诗人内心的宁静和从容。
诗中的“元多山水意”一句,表达了诗人对山水之美的赞叹和领悟。诗人在这样一幅美景中,感受到了山水之间的意境和韵味,自然而然地产生了悠然自得的心境。整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,使读者感受到了大自然的宁静和诗人的心境。
《晚行赵家围》展现了明代诗人王慎中细腻的描写手法和对自然景色的敏感。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人对大自然的独特观察和对美的领悟,同时也能够在美景中感受到一种宁静与从容的心境。
“对此自悠然”全诗拼音读音对照参考
wǎn xíng zhào jiā wéi
晚行赵家围
chuān guǎng piàn fān xuán, qīng xiá yù mù tiān.
川广片帆悬,轻霞欲暮天。
liǎo huā míng yuǎn àn, lú yè yǐn dī tián.
蓼花明远岸,芦叶隐低田。
fēng qǐ qīng píng shàng, yún guī bái niǎo qián.
风起青蘋上,云归白鸟前。
yuán duō shān shuǐ yì, duì cǐ zì yōu rán.
元多山水意,对此自悠然。
“对此自悠然”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。