“盘餐何敢专来赐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盘餐何敢专来赐”全诗
三年独学非缘谷,八口为家半仰人。
博弈无能悲向老,轻肥与共愧推仁。
盘餐何敢专来赐,分少还期遍比邻。
更新时间:2024年分类:
《双江公分粟》罗洪先 翻译、赏析和诗意
《双江公分粟》是一首明代诗词,作者是罗洪先。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一间空荡荡的房屋,我并不怨恨贫穷,
一生中我羞愧于追逐功名。
三年来我独自学习,不是为了得到物质财富,
八口之家仰仗他人帮助维持生计。
在博弈中我无能为力,悲伤地迎接老去的命运,
与享受丰美的生活共同生活,我愧对推崇仁义的人。
我不敢独自享用盛宴,只期望能与邻里分享,
尽量让每个人都能得到一点。
诗意和赏析:
《双江公分粟》描绘了一个贫穷但有志向的人的心境。诗人罗洪先在诗中表达了他不畏贫穷的态度,他并不因为自己的贫困而怨恨。相反,他以意气扬扬的姿态对待自己的生活。他不愿意为了功名而追逐物质财富,而是选择独自学习,寻求精神上的提升。他的家庭生活困难,需要依靠他人的帮助来度日。在博弈中,他感到自己无能为力,对老去的命运感到悲伤。与享受奢华生活的人相比,他感到愧疚,因为他推崇仁义的价值观。他不敢独自享用盛宴,而是希望能与邻里分享,让每个人都能得到一点。这首诗词表达了作者对贫穷的豁达态度和对精神追求的坚持,同时展现了他对人情和社会关系的关怀。通过对比贫富差距和对人情世故的反思,诗人呼吁人们应该关注他人的需求,追求共同的利益和福祉。
“盘餐何敢专来赐”全诗拼音读音对照参考
shuāng jiāng gōng fēn sù
双江公分粟
yī shì xiāo rán bù hèn pín, shēng píng yì qì chǐ móu shēn.
一室萧然不恨贫,生平意气耻谋身。
sān nián dú xué fēi yuán gǔ, bā kǒu wèi jiā bàn yǎng rén.
三年独学非缘谷,八口为家半仰人。
bó yì wú néng bēi xiàng lǎo, qīng féi yǔ gòng kuì tuī rén.
博弈无能悲向老,轻肥与共愧推仁。
pán cān hé gǎn zhuān lái cì, fēn shǎo hái qī biàn bǐ lín.
盘餐何敢专来赐,分少还期遍比邻。
“盘餐何敢专来赐”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。