“樵霞卧山麓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樵霞卧山麓”全诗
明星阁树头,白云饱溪腹。
钓月引鳟鲂,樵霞卧山麓。
枯槁故所耽,饮啄亦自足。
¤
更新时间:2024年分类:
《郊居八首》张时彻 翻译、赏析和诗意
《郊居八首》是明代诗人张时彻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
村居何所有,历历多修竹。
明星阁树头,白云饱溪腹。
钓月引鳟鲂,樵霞卧山麓。
枯槁故所耽,饮啄亦自足。
中文译文:
村居拥有什么呢,到处都是修竹。
明亮的楼阁在树梢上,白云充盈在溪水中。
垂钓月亮引来鳟鲂,樵夫和霞在山麓休憩。
沉浸于这座荒凉的地方,喝水、啄食也感到满足。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者居住在乡村的景象和心境。诗人描述了村居周围繁茂的竹林,表现了乡村生活的宁静和自然之美。明亮的楼阁突出在树梢上,白云漂浮在溪水中,营造出一幅宜人的田园景色。
在这个环境中,诗人以钓月引鳟鲂、樵夫和霞卧在山麓的形象,表达了他对自然的亲近和对宁静生活的向往。钓月引鳟鲂是一种想象的画面,象征诗人对于追求理想的追求和内心的寄托。樵夫和霞在山麓休憩,展现了诗人对于自然山水的欣赏和享受。
最后两句表达了诗人对于自己所处环境的满足和喜悦。尽管这个地方看似荒凉枯槁,但诗人在这里找到了他的乐趣和满足,喝水和啄食都足够自足。这种自得其乐和对简朴生活的追求,反映了明代文人对于田园生活的向往和追求。
《郊居八首》通过描绘自然景色和表达内心感受,传递了作者对于宁静、自然和简朴生活的向往。这首诗词以细腻的笔触和深情的语言,展现了明代文人对于田园生活的审美情趣和心灵追求。
“樵霞卧山麓”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū bā shǒu
郊居八首
cūn jū hé suǒ yǒu, lì lì duō xiū zhú.
村居何所有,历历多修竹。
míng xīng gé shù tóu, bái yún bǎo xī fù.
明星阁树头,白云饱溪腹。
diào yuè yǐn zūn fáng, qiáo xiá wò shān lù.
钓月引鳟鲂,樵霞卧山麓。
kū gǎo gù suǒ dān, yǐn zhuó yì zì zú.
枯槁故所耽,饮啄亦自足。
¤
“樵霞卧山麓”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。