“曾经古战争”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾经古战争”全诗
遥山照眼碧,黄叶逐人行。
莫怪新烟火,曾经古战争。
深林茅屋小,气象亦豪英。
更新时间:2024年分类:
《客意五首》陈舜俞 翻译、赏析和诗意
《客意五首》是宋代陈舜俞的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高岸耸如陵,秋光著处清。
遥山照眼碧,黄叶逐人行。
莫怪新烟火,曾经古战争。
深林茅屋小,气象亦豪英。
诗意:
这首诗词描绘了一个客人在旅途中所感受到的景色和思考。诗人以客人的视角,通过描绘自然景观和历史战争的遗迹,表达了对大自然壮丽景色和历史变迁的感慨。
赏析:
这首诗词以自然景色和历史战争为线索,通过对客人所见所感的描绘,表达了诗人对自然景观和历史遗迹的情感和思考。
首句“高岸耸如陵,秋光著处清”,通过描绘高耸的岸边景色和秋日的明净光线,展现出大自然的壮丽和清幽。
接下来的两句“遥山照眼碧,黄叶逐人行”,通过描述远处的山峰和漫天飞舞的黄叶,描绘了壮丽的山景和秋天的景色,同时也暗示了客人行走的孤独感。
下一句“莫怪新烟火,曾经古战争”,以历史战争为背景,表达了对战争的思考。新的烟火可能指的是战争的痕迹,诗人告诫人们不要对战争感到惊讶,因为曾经发生过悲惨的古战争。
最后两句“深林茅屋小,气象亦豪英”,通过描绘深林中的茅屋,表达了对质朴生活和精神豪迈的赞美。诗人认为,即使是在茅屋之中,也能展现出豪迈的气象。
整首诗词通过对自然景观和历史战争的描绘,表达了诗人对大自然壮丽景色和历史变迁的感慨,同时也表达了对质朴生活和豪迈精神的赞美。这首诗词展现了陈舜俞对客人旅途中所感受到的景色和思考的独特观察力和感悟力。
“曾经古战争”全诗拼音读音对照参考
kè yì wǔ shǒu
客意五首
gāo àn sǒng rú líng, qiū guāng zhe chù qīng.
高岸耸如陵,秋光著处清。
yáo shān zhào yǎn bì, huáng yè zhú rén xíng.
遥山照眼碧,黄叶逐人行。
mò guài xīn yān huǒ, céng jīng gǔ zhàn zhēng.
莫怪新烟火,曾经古战争。
shēn lín máo wū xiǎo, qì xiàng yì háo yīng.
深林茅屋小,气象亦豪英。
“曾经古战争”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。