“戍楼烟断草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戍楼烟断草萋萋”全诗
闻道汉家开战垒,边沙如雪玉关西。
更新时间:2024年分类:
《塞下曲》溥心畬 翻译、赏析和诗意
《塞下曲》是现代诗人溥心畬创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
戍楼烟断草萋萋,
万里寒冰裂马蹄。
闻道汉家开战垒,
边沙如雪玉关西。
诗意:
这首诗词描绘了边塞的景象,表达了对战争和边地苦难的思考。诗人通过描绘烟雾弥漫的戍楼和草丛中的草木,以及冰天雪地中马蹄的裂痕,展现了边塞地区的荒凉和艰难。诗人听说汉家开辟战垒的消息,边沙如同白雪一样洒落在西部的玉关。
赏析:
《塞下曲》以简练而凝练的语言,刻画了边塞的荒凉景象和战争的残酷。首句“戍楼烟断草萋萋”描绘了烽火戍楼中烟雾弥漫的景象,戍楼上的人们眺望着辽阔的塞外,草丛中草木凋零,给人一种凄凉的感觉。接着,“万里寒冰裂马蹄”这一句将读者的目光引向边塞上寒冷的环境,马蹄在冰天雪地中行走,不堪负荷而裂开,凸显了边塞的艰辛和残酷。
接下来的两句“闻道汉家开战垒,边沙如雪玉关西”表达了诗人对汉家开战垒的消息的听闻。边沙如同飞舞的雪花一样洒落在西方的玉关,形成了一幅连绵的画面。这里诗人用细腻的描写将读者的视线带向了边塞的远方,使人感受到了边塞壮丽而又凄美的景象。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了对边塞的描绘和对战争的思考。通过烟雾、草萋萋、寒冰裂马蹄等形象描写,诗人创造了一种独特的氛围,将读者带入了边塞的严寒与荒凉之中。诗词所表达的战争和边塞的艰辛,引发人们对战争的深思和对边塞人民的关注。
“戍楼烟断草萋萋”全诗拼音读音对照参考
sāi xià qū
塞下曲
shù lóu yān duàn cǎo qī qī, wàn lǐ hán bīng liè mǎ tí.
戍楼烟断草萋萋,万里寒冰裂马蹄。
wén dào hàn jiā kāi zhàn lěi, biān shā rú xuě yù guān xī.
闻道汉家开战垒,边沙如雪玉关西。
“戍楼烟断草萋萋”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。