“山连吴越秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山连吴越秋”全诗
萧萧木叶下,浩浩大江流。
地向荆襄尽,山连吴越秋。
伊人在天末,瞻望满离忧。
更新时间:2024年分类:
《登燕子矶》溥心畬 翻译、赏析和诗意
《登燕子矶》是现代诗人溥心畬创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
乱后悲行役,空寻孙楚楼。
萧萧木叶下,浩浩大江流。
地向荆襄尽,山连吴越秋。
伊人在天末,瞻望满离忧。
诗意:
这首诗词描绘了一种战乱之后的悲伤和迷茫情绪。诗人感叹乱世中行军打仗的辛苦,却空寻不到曾经的孙楚楼,可能是指战友或亲人已经离世。诗中描述了秋天的景色,树叶凋零,大江滔滔不息,地势向着荆襄方向逐渐平缓,山脉连接着吴越地区,秋意渐浓。最后两句表达了诗人对失散的伊人的思念之情,他在天涯海角凝望着,心中充满离别的忧伤。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了乱世的苦难和个人的悲伤情感,通过对自然景色的描写,表达了内心的痛苦和迷茫。诗中的孙楚楼、荆襄、吴越等地名和大江的描绘增添了地域感和历史感,使诗词更具现实感和张力。最后两句表达了对所爱之人的思念和离别的忧伤,给整首诗词带来了深沉的情感。
整首诗词的氛围凄凉悲切,通过对战乱后的景象描写,展现了作者内心的忧伤和无奈。诗中的自然景色和地域意象与情感交织在一起,增强了诗词的艺术感染力。这首诗词具有较高的感情色彩和思想深度,让读者在阅读中感受到作者对于人生遭遇和离别之痛的真挚表达。
“山连吴越秋”全诗拼音读音对照参考
dēng yàn zi jī
登燕子矶
luàn hòu bēi xíng yì, kōng xún sūn chǔ lóu.
乱后悲行役,空寻孙楚楼。
xiāo xiāo mù yè xià, hào hào dà jiāng liú.
萧萧木叶下,浩浩大江流。
dì xiàng jīng xiāng jǐn, shān lián wú yuè qiū.
地向荆襄尽,山连吴越秋。
yī rén zài tiān mò, zhān wàng mǎn lí yōu.
伊人在天末,瞻望满离忧。
“山连吴越秋”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。