“胡笳吹月落边声”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡笳吹月落边声”出自现代溥心畬的《渡桑乾河》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú jiā chuī yuè luò biān shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“胡笳吹月落边声”全诗

《渡桑乾河》
古戍秋风白草鸣,胡笳吹月落边声
桑乾回望天如水,万里寒沙匹马行。

更新时间:2024年分类:

《渡桑乾河》溥心畬 翻译、赏析和诗意

《渡桑乾河》是现代诗人溥心畬的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古戍秋风白草鸣,
胡笳吹月落边声。
桑乾回望天如水,
万里寒沙匹马行。

诗意:
这首诗词描绘了一幅河边景象,表达了作者内心深处对于历史的思考和对边塞风情的怀念之情。通过描绘河畔的古戍、秋风和鸣叫的白草,以及胡笳吹奏时月亮落下的边声,诗中展现了边塞地区的荒凉和边塞生活的艰辛。同时,诗人通过描述桑乾河水如同天空一样澄澈,展示了作者对大自然的敬畏之情。诗的最后两句表达了作者在寒沙漫漫的旅途中,独自骑马行进的景象,表现了边塞生活的艰苦和孤独。

赏析:
《渡桑乾河》运用了简练而富有意境的语言,通过形象生动的描写,展示了边塞地区的荒凉和边塞文化的独特。诗中的古戍、秋风、白草以及胡笳吹奏时的月亮,都是边塞文化的象征。这些形象通过诗人的笔触,使读者能够感受到边塞地区的苍凉和边塞生活的艰辛。

诗中的桑乾河被描绘为澄澈如天的水,这种描写不仅传达了作者对大自然的敬畏,也暗示了作者对历史的思考。桑乾河是历史上重要的河流之一,它见证了无数边塞生活的辛酸和辉煌。通过回望桑乾河,诗人带领读者思考历史的沧桑和变迁。

诗的最后两句描绘了作者孤独行进的景象,表现了边塞生活的艰苦和边塞人民的坚韧。万里寒沙和匹马行进的形象,使人联想到长途跋涉和孤军奋战的边塞士兵,以及他们在边塞上坚守的精神。这种孤独和坚韧的形象通过诗人的描写,使读者对边塞文化和边塞生活产生共鸣。

总之,《渡桑乾河》通过生动的描写和深邃的意境,展现了边塞地区的荒凉和边塞生活的艰辛,同时也表达了对历史和大自然的敬畏之情。这首诗词充满了浓厚的边塞风情,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡笳吹月落边声”全诗拼音读音对照参考

dù sāng gān hé
渡桑乾河

gǔ shù qiū fēng bái cǎo míng, hú jiā chuī yuè luò biān shēng.
古戍秋风白草鸣,胡笳吹月落边声。
sāng gān huí wàng tiān rú shuǐ, wàn lǐ hán shā pǐ mǎ xíng.
桑乾回望天如水,万里寒沙匹马行。

“胡笳吹月落边声”平仄韵脚

拼音:hú jiā chuī yuè luò biān shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡笳吹月落边声”的相关诗句

“胡笳吹月落边声”的关联诗句

网友评论


* “胡笳吹月落边声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡笳吹月落边声”出自溥心畬的 (渡桑乾河),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。