“东溟渡怨无穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东溟渡怨无穷”全诗
寒生橘柚千家雨,气变云沙一夜风。
北斗横斜秋不尽,东溟渡怨无穷。
灵均作赋悲君国,岂独乡心入梦中。
更新时间:2024年分类:
《秋日感怀》溥心畬 翻译、赏析和诗意
《秋日感怀》是现代诗人溥心畬创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋日感怀
辽阔的边山消失在远处,
登上楼台,凄凉地望向长空。
寒气生出橘柚,千家万户的雨,
气候变幻如云沙,一夜之间风起。
北斗星斜斜地横挂在天空,
东溟之上,怨恨无穷。
灵均写下悲伤的赋文,为君国悲伤,
不仅是乡愁深入梦中。
诗意和赏析:
《秋日感怀》是一首表达作者秋日情怀的诗词。诗中描绘了秋天的景象和作者的情绪。
首先,诗人描述了广袤的边山渐渐消失在远方,展现出秋天的辽阔和苍凉。登上楼台,望向长空,给人以凄凉之感。这里通过景物的描写,表达了作者内心的孤独和无奈。
其次,诗中描绘了秋天的气候变化。寒气生出橘柚,形容秋雨纷纷而至,滋润了千家万户。气候的变幻像云沙一样,突然间风起,暗示着秋天的变幻莫测和无常。
接着,诗人以北斗星和东溟为象征,表达了怨恨无尽的情感。北斗星斜斜地横挂在天空,暗示着秋天的深沉和不尽。东溟之上,怨恨不断,象征着作者对于时代和国家的悲伤和忧虑。
最后,诗人以灵均为喻,写下了悲伤的赋文,为君国悲伤。这里的君国可以理解为国家或者时代,灵均的悲伤代表了作者对于国家命运的忧心和无奈。同时,诗人也提到自己的乡愁,表示不仅是对国家的忧伤,也有个人情感的投射和寄托。
整首诗以秋天为背景,通过景物描写和意象的运用,表达了作者内心的孤寂、无奈和忧伤。同时,也暗示了对于时代和国家命运的忧虑和思考。
“东溟渡怨无穷”全诗拼音读音对照参考
qiū rì gǎn huái
秋日感怀
liáo kuò biān shān méi yuǎn hóng, dēng lóu cǎn dàn wàng cháng kōng.
辽廓边山没远鸿,登楼惨淡望长空。
hán shēng jú yòu qiān jiā yǔ, qì biàn yún shā yī yè fēng.
寒生橘柚千家雨,气变云沙一夜风。
běi dǒu héng xié qiū bù jìn, dōng míng dù yuàn wú qióng.
北斗横斜秋不尽,东溟渡怨无穷。
líng jūn zuò fù bēi jūn guó, qǐ dú xiāng xīn rù mèng zhōng.
灵均作赋悲君国,岂独乡心入梦中。
“东溟渡怨无穷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。