“溪屋覆青烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪屋覆青烟”出自清代邢昉的《早稼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī wū fù qīng yān,诗句平仄:平平仄平平。

“溪屋覆青烟”全诗

《早稼》
秋阴满一川,刈获在渔船。
及此为农日,空知惜老年。
水村连白鸟,溪屋覆青烟
日暮闻舂急,生涯亦可怜。

更新时间:2024年分类:

《早稼》邢昉 翻译、赏析和诗意

《早稼》是清代诗人邢昉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

秋天的阴云笼罩着整个田野,
庄稼的收获都在渔船上。
在这个农耕的日子里,
只有年轻人才懂得珍惜时间。
水村里飞过一群白鸟,
溪边的房屋上升起青烟。
日暮时听到舂米的声音,
生活的苦难使人心生怜悯。

诗意和赏析:

《早稼》描绘了一个秋天的景象,以及与农田劳作相关的主题。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,表达了作者对农民劳作的关注和对老年人境况的思考。

首先,诗中的秋天阴云满天,为读者展现了一个秋收时节的景象。阴云蔽日,给人一种黯淡、沉重的感觉,与农民劳作的辛苦和耕作的艰难相映衬。

其次,诗中描述了庄稼的收获都在渔船上。这句表达了农民的辛勤劳作和对收成的期待,也暗示了农民的生活可能与水上劳作相关。

接着,诗人表达了对农耕日子的思考。他指出,只有年轻人才懂得珍惜时间,而老年人或许对时间的珍贵意识不够,这也体现了作者对老年人生活状况的关切。这种对时间的思考,呼应了诗题《早稼》中的“早”,暗示了时间的宝贵和劳作的紧迫性。

诗的后半部分描绘了水村连绵的白鸟和溪边的青烟,给人以宁静、恬淡的感觉。然而,诗末两句“日暮闻舂急,生涯亦可怜”,以日暮时分听到舂米声的描写,表达了诗人对农民生活的同情和怜悯之情。这种怜悯并非只限于农民,也涉及到人们生活中的种种辛酸和艰辛。

整首诗通过对农耕生活的描绘,传达了作者对农民辛苦劳作的理解和同情之情,以及对时间的珍惜和生活的思考。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以深刻的印象,同时也引发了读者对生活和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪屋覆青烟”全诗拼音读音对照参考

zǎo jià
早稼

qiū yīn mǎn yī chuān, yì huò zài yú chuán.
秋阴满一川,刈获在渔船。
jí cǐ wèi nóng rì, kōng zhī xī lǎo nián.
及此为农日,空知惜老年。
shuǐ cūn lián bái niǎo, xī wū fù qīng yān.
水村连白鸟,溪屋覆青烟。
rì mù wén chōng jí, shēng yá yì kě lián.
日暮闻舂急,生涯亦可怜。

“溪屋覆青烟”平仄韵脚

拼音:xī wū fù qīng yān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪屋覆青烟”的相关诗句

“溪屋覆青烟”的关联诗句

网友评论


* “溪屋覆青烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪屋覆青烟”出自邢昉的 (早稼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。