“路因寒月长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路因寒月长”全诗
书寄他僧去,路因寒月长。
彭蠡一衲远,云雾六朝荒。
数雁烟边没,离心愈渺茫。
更新时间:2024年分类:
《送九水还庐山》邢昉 翻译、赏析和诗意
《送九水还庐山》是清代诗人邢昉的作品。以下是诗词的中文译文:
江舟弥不易,此日见朝霜。
船只在江上行驶,渐渐感受到秋霜的到来。
书寄他僧去,路因寒月长。
我将一封书信送给那位僧人,他要走的路很长,有寒冷的月光相伴。
彭蠡一衲远,云雾六朝荒。
彭蠡是古代著名的道士,他的衣袍已经远离,云雾笼罩着六朝的遗迹,一片荒凉。
数雁烟边没,离心愈渺茫。
数只雁鸟消失在烟雾之中,离别的心情愈发模糊不清。
这首诗描绘了一个离别的场景。诗人在江上送别一位僧人,感叹着时光的流转和人事的更迭。江舟行驶在江水上,诗人感觉到初霜的临近,象征着秋天的来临。他将一封书信寄给即将离去的僧人,而他的旅途漫长,伴随着寒冷的月光。诗中提到彭蠡,指的是古代的道士,暗示着时光的流逝和过去的辉煌已经远去,六朝的遗迹如今被云雾所覆盖,一片荒凉。最后,诗人观察到几只雁鸟消失在烟雾中,表现了离别的心情愈发模糊,感叹离别的无奈和迷茫。
这首诗通过描绘自然景物和情感表达了离别之苦和时光的无情流转。诗人运用简练的语言,将离别的情绪与自然景物相结合,表达了对离别的无奈和对时间的思考。整首诗情感深沉,意境优美,带给读者一种深思和感伤的情绪。
“路因寒月长”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǔ shuǐ hái lú shān
送九水还庐山
jiāng zhōu mí bù yì, cǐ rì jiàn cháo shuāng.
江舟弥不易,此日见朝霜。
shū jì tā sēng qù, lù yīn hán yuè zhǎng.
书寄他僧去,路因寒月长。
péng lí yī nà yuǎn, yún wù liù cháo huāng.
彭蠡一衲远,云雾六朝荒。
shù yàn yān biān méi, lí xīn yù miǎo máng.
数雁烟边没,离心愈渺茫。
“路因寒月长”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。