“娉婷不嫁非无意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娉婷不嫁非无意”全诗
娉婷不嫁非无意,谁是人间大丈夫。
更新时间:2024年分类:
《三姑石》安麐 翻译、赏析和诗意
《三姑石》是一首唐代诗词,作者是安麐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雾鬓烟鬟彷佛梳,
老翁指点说三姑。
娉婷不嫁非无意,
谁是人间大丈夫。
诗意:
这首诗描绘了一个老翁与一位年轻女子的对话场景。老翁指点着年轻女子,称其为"三姑"。虽然没有明确交代"三姑"的身份,但可以推测她是一位未婚的年轻女子。诗人通过这个场景,探讨了女性在婚姻选择上的困境和对大丈夫的追求。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和思考。以下是对每个句子的赏析:
1. 雾鬓烟鬟彷佛梳:这句描述了女子的美丽形象,雾鬓和烟鬟都是形容女子发髻的词语。"彷佛梳"暗示女子正在梳妆打扮,准备嫁人。
2. 老翁指点说三姑:这句揭示了老翁与女子的对话,老翁在指点女子,给予她一些建议或教诲。"三姑"这个称呼可能是对女子的亲昵称呼,也可以理解为指代女子所期望的婚姻对象。
3. 娉婷不嫁非无意:这句表达了女子并非没有嫁人的意愿。"娉婷"形容女子温文尔雅、贞静美好的样子,她并不是不想嫁人,而是有自己的选择标准和要求。
4. 谁是人间大丈夫:这句是诗人的思考和疑问。他在问世间是否有真正的大丈夫,暗指女子期望的理想婚姻对象。通过这句话,诗人探讨了女性在婚姻中需要面对的挑选和追求。
整首诗词通过对老翁和年轻女子的对话,反映了女性在唐代社会中的婚姻困境和对理想丈夫的追求。诗人以简练的语言,抓住了女子的内心矛盾和对婚姻的期待,同时也引发了读者对婚姻与人生价值的深思。
“娉婷不嫁非无意”全诗拼音读音对照参考
sān gū shí
三姑石
wù bìn yān huán fǎng fú shū, lǎo wēng zhǐ diǎn shuō sān gū.
雾鬓烟鬟彷佛梳,老翁指点说三姑。
pīng tíng bù jià fēi wú yì, shuí shì rén jiān dà zhàng fū.
娉婷不嫁非无意,谁是人间大丈夫。
“娉婷不嫁非无意”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。