“分擘清寒入小窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分擘清寒入小窗”出自宋代施宜生的《无题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēn bāi qīng hán rù xiǎo chuāng,诗句平仄:平平平平仄仄平。
“分擘清寒入小窗”全诗
《无题》
唱得新翻稳贴腔,阿谁能得肯双双。
天宁寺里尊前月,分擘清寒入小窗。
天宁寺里尊前月,分擘清寒入小窗。
更新时间:2024年分类:
《无题》施宜生 翻译、赏析和诗意
《无题》是宋代诗人施宜生创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
唱得新翻稳贴腔,
阿谁能得肯双双。
天宁寺里尊前月,
分擘清寒入小窗。
诗意:
这首诗词表达了诗人对一种唱腔的赞美和渴望,同时描绘了一幅夜晚在天宁寺内观赏月亮的景象。诗人通过对声音和视觉的描绘,传达了一种清冷、宁静和寂寥的氛围。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对特定唱腔的赞美和对艺术的向往。第一句“唱得新翻稳贴腔”,描绘了这种唱腔的新颖、稳定和贴切之处。诗中“阿谁”一词表示作者对这种唱腔的赞叹,强调了其无法名状的美妙之处。
接下来的两句描述了诗人在天宁寺中观赏月亮的情景。天宁寺是一个寺庙,而月亮则是诗人在夜晚静观时的景象。尊前的月亮光辉洒在小窗户中,透过窗户进入室内,将清寒的气息分散开来。这个场景呈现了一种宁静、寒冷和纯净的氛围。
整首诗词以简练而凝练的形式,通过对声音和视觉的描绘,营造出一种寂静与幽雅的氛围。诗人通过对特定唱腔和夜晚景象的描绘,表达了对艺术的热爱和追求,并通过对寺庙和月亮的描绘,展示了一种宁静和清冷的意境。整首诗词以简洁的表达,传递出一种静谧、空灵和雅致的美感。
“分擘清寒入小窗”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
chàng dé xīn fān wěn tiē qiāng, ā shuí néng dé kěn shuāng shuāng.
唱得新翻稳贴腔,阿谁能得肯双双。
tiān níng sì lǐ zūn qián yuè, fēn bāi qīng hán rù xiǎo chuāng.
天宁寺里尊前月,分擘清寒入小窗。
“分擘清寒入小窗”平仄韵脚
拼音:fēn bāi qīng hán rù xiǎo chuāng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“分擘清寒入小窗”的相关诗句
“分擘清寒入小窗”的关联诗句
网友评论
* “分擘清寒入小窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分擘清寒入小窗”出自施宜生的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。