“人在江南望江北”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在江南望江北”出自宋代施宜生的《题将台》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài jiāng nán wàng jiāng běi,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“人在江南望江北”全诗
《题将台》
梅花摘索未全开,老倦无心上将台。
人在江南望江北,征鸿时送客愁来。
人在江南望江北,征鸿时送客愁来。
更新时间:2024年分类:
《题将台》施宜生 翻译、赏析和诗意
《题将台》是宋代诗人施宜生创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花摘索未全开,
老倦无心上将台。
人在江南望江北,
征鸿时送客愁来。
诗意:
这首诗词描绘了一位老将军的身影和内心情感。诗中描述了梅花未完全绽放的景象,借以暗喻将军已经年迈和疲惫,没有心情再登上将台(指高处,象征权力和荣耀)。将军身处江南,望向江北,心中充满了离别和忧愁的情感,每当战鸿南飞时,将军更是感到送别客人时的愁苦。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和深刻的意境展现了老将军的孤寂和忧愁。梅花作为寒冬中的花卉代表,暗示着岁月的流转和生命的短暂。梅花未全开的形象象征着将军尚未尽展全才,未能实现抱负。老倦无心上将台的描述则表达了将军年老和疲惫的心态,不再追求权力和荣耀。诗人巧妙地通过自然景物的描绘,表达了将军内心的孤独和忧愁。
诗中的人在江南望江北,象征着将军思念着远方的家乡和亲人,心中充满了离别之情。征鸿南飞时送别客人的情节,则更加强调了将军的忧愁和离别之痛。整首诗给人以沉郁的感觉,诗人通过对自然景物的描写,抒发了将军内心深处的情感和思考。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,以及对自然景物的巧妙运用,表达了老将军内心的孤寂和忧愁,引发读者对于岁月流转和人生无常的思考。
“人在江南望江北”全诗拼音读音对照参考
tí jiāng tái
题将台
méi huā zhāi suǒ wèi quán kāi, lǎo juàn wú xīn shàng jiàng tái.
梅花摘索未全开,老倦无心上将台。
rén zài jiāng nán wàng jiāng běi, zhēng hóng shí sòng kè chóu lái.
人在江南望江北,征鸿时送客愁来。
“人在江南望江北”平仄韵脚
拼音:rén zài jiāng nán wàng jiāng běi
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人在江南望江北”的相关诗句
“人在江南望江北”的关联诗句
网友评论
* “人在江南望江北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在江南望江北”出自施宜生的 (题将台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。