“相对无言湿杏衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

相对无言湿杏衫”出自清代叶小鸾的《送蕙绸姊(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng duì wú yán shī xìng shān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“相对无言湿杏衫”全诗

《送蕙绸姊(二首)》
绿酒盈尊未及衔,那堪津树引征帆。
情知此别难留住,相对无言湿杏衫

更新时间:2024年分类:

作者简介(叶小鸾)

叶小鸾头像

叶小鸾(1616~1632) 明末才女。字琼章,一字瑶期,吴江(今属江苏苏州)人,文学家叶绍袁、沈宜修幼女。貌姣好,工诗,善围棋及琴,又能画,绘山水及落花飞碟,皆有韵致,将嫁而卒,有集名《返生香》。

《送蕙绸姊(二首)》叶小鸾 翻译、赏析和诗意

《送蕙绸姊(二首)》是清代诗人叶小鸾所作的两首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绿酒盈尊未及衔,
那堪津树引征帆。
情知此别难留住,
相对无言湿杏衫。

诗意:
这首诗词描绘了离别的场景。诗人以饮酒的情景作为开头,绿酒满满地盛在酒杯里,但还没有来得及入口品尝。接着,诗人描述了一棵长在渡口的树,它在引领着行船的帆。诗人明白这次的离别难以挽留,两人面对面无言,泪水湿透了蕙绸姊的衣衫。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深切的离别之情。诗人通过绿酒和津树的形象来衬托离别的无奈和伤感。绿酒盈满杯,象征着离别的悲伤压得诗人喘不过气来,而津树引导船的帆,则暗示着离别的不可避免。诗人深知这次别离无法挽留,两人面对面默默相望,无言以对,只能以泪水湿透蕙绸姊的衣衫,表达内心的悲伤和无奈。

整首诗词情感真挚,以简洁的语言描绘出离别的无奈和伤感,展现了诗人对离别的深切思绪。通过对物象的描写,诗人将内心的情感表达得淋漓尽致,使读者能够感受到离别的苦痛和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相对无言湿杏衫”全诗拼音读音对照参考

sòng huì chóu zǐ èr shǒu
送蕙绸姊(二首)

lǜ jiǔ yíng zūn wèi jí xián, nà kān jīn shù yǐn zhēng fān.
绿酒盈尊未及衔,那堪津树引征帆。
qíng zhī cǐ bié nán liú zhù, xiāng duì wú yán shī xìng shān.
情知此别难留住,相对无言湿杏衫。

“相对无言湿杏衫”平仄韵脚

拼音:xiāng duì wú yán shī xìng shān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相对无言湿杏衫”的相关诗句

“相对无言湿杏衫”的关联诗句

网友评论


* “相对无言湿杏衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相对无言湿杏衫”出自叶小鸾的 (送蕙绸姊(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。