“无限塞鸿飞不度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无限塞鸿飞不度”出自宋代方凤的《三吴漫游集唐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú xiàn sāi hóng fēi bù dù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“无限塞鸿飞不度”全诗
《三吴漫游集唐》
不堪惆怅满离杯,水碧沙明两岸苔。
无限塞鸿飞不度,二陵风雨自东来。
无限塞鸿飞不度,二陵风雨自东来。
更新时间:2024年分类:
《三吴漫游集唐》方凤 翻译、赏析和诗意
《三吴漫游集唐》是宋代方凤创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不堪惆怅满离杯,
水碧沙明两岸苔。
无限塞鸿飞不度,
二陵风雨自东来。
诗意:
这首诗词描绘了作者在漫游三吴地区时的心境和感受。诗中通过描述满满的离别之情、清澈的水面和明亮的沙滩,以及无边无际的鸿雁无法飞越塞外,以及二陵地区东来的风雨,表达了作者内心的忧思和思乡之情。
赏析:
1. 诗人在诗中运用了离别的意象,通过满满的离别之情,表达了他内心的伤感和惆怅。离杯意味着离别,满满的离杯则象征着情感的充盈和无法言说的离愁。
2. 描绘了水面的碧和沙滩的明,通过对自然景物的描绘,展现了三吴地区的美丽景色。这种对自然景色的描绘既增强了诗词的艺术感,也为后面的思乡之情做了铺垫。
3. 诗人通过描述鸿雁无法飞越塞外和二陵地区风雨自东来的景象,进一步表达了作者的思乡之情。鸿雁一直是中国文学中思乡的象征,它们无法越过塞外,象征着作者的思念之情无法超越离乡之苦。而二陵地区风雨自东来,则表达了作者思乡的感觉是如此真切和强烈。
总体而言,这首诗词通过对离别、自然景物和思乡之情的描绘,表达了作者内心的忧思和对家乡的思念之情,展示了方凤细腻的情感和对乡土情怀的追忆。
“无限塞鸿飞不度”全诗拼音读音对照参考
sān wú màn yóu jí táng
三吴漫游集唐
bù kān chóu chàng mǎn lí bēi, shuǐ bì shā míng liǎng àn tái.
不堪惆怅满离杯,水碧沙明两岸苔。
wú xiàn sāi hóng fēi bù dù, èr líng fēng yǔ zì dōng lái.
无限塞鸿飞不度,二陵风雨自东来。
“无限塞鸿飞不度”平仄韵脚
拼音:wú xiàn sāi hóng fēi bù dù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无限塞鸿飞不度”的相关诗句
“无限塞鸿飞不度”的关联诗句
网友评论
* “无限塞鸿飞不度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无限塞鸿飞不度”出自方凤的 (三吴漫游集唐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。