“只道寒梅昨夜开”的意思及全诗出处和翻译赏析

只道寒梅昨夜开”出自宋代连文凤的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī dào hán méi zuó yè kāi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“只道寒梅昨夜开”全诗

《雪》
几片飘从客鬓来,光摇老眼白皑皑。
不因枯树今朝见,只道寒梅昨夜开
是处园林迎腊到,一时天地唤春回。
恁谁寄语问滕六。
乞与人间比种栽。

更新时间:2024年分类:

《雪》连文凤 翻译、赏析和诗意

这首诗词《雪》是宋代连文凤创作的,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几片雪飘落在游子的鬓发上,
光芒晃动着老人的眼睛,皑皑白雪。
不是因为树木枯萎才看到今天的雪,
只是觉得寒梅昨夜开放了。
园林中的景色迎接着岁末的雪,
一时间天地间唤起了春天的归来。
我想问问滕六,你有什么话要嘱咐的。
请把这种雪和人间的种植进行比较。

诗意:
这首诗以雪为主题,通过描绘雪的景象,表达了对季节变迁和生命起伏的思考。诗中作者观察到飘落在游子鬓发上的几片雪,同时也看到了老人眼中闪烁的光芒。作者并没有将雪与树木的凋零联系在一起,而是认为这是寒梅昨夜开放的结果。诗人通过园林中的景色,感受到岁末雪的迎接,以及春天的到来。最后,作者向滕六提出了一个问题,希望将这种雪与人间的种植进行比较,引发对生命和自然的思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言,通过对雪景的描绘展示了作者对季节变迁和生命的感悟。诗人从游子和老人的角度出发,用几片雪来表达时间的流转和生命的变迁。作者的观察细致入微,他并不将雪视为寒冷和死寂的象征,而是将其与寒梅的开放联系在一起,表达了对春天即将到来的期待。园林中的景色进一步强调了季节更替和生命的循环。最后,作者向滕六提问,希望通过对比雪和人间的种植,引发读者对生命和自然的反思。整首诗以简洁、深远的意境,展示了作者对生命和自然的敏感洞察力,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只道寒梅昨夜开”全诗拼音读音对照参考

xuě

jǐ piàn piāo cóng kè bìn lái, guāng yáo lǎo yǎn bái ái ái.
几片飘从客鬓来,光摇老眼白皑皑。
bù yīn kū shù jīn zhāo jiàn, zhī dào hán méi zuó yè kāi.
不因枯树今朝见,只道寒梅昨夜开。
shì chù yuán lín yíng là dào, yī shí tiān dì huàn chūn huí.
是处园林迎腊到,一时天地唤春回。
nèn shuí jì yǔ wèn téng liù.
恁谁寄语问滕六。
qǐ yú rén jiān bǐ zhǒng zāi.
乞与人间比种栽。

“只道寒梅昨夜开”平仄韵脚

拼音:zhī dào hán méi zuó yè kāi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只道寒梅昨夜开”的相关诗句

“只道寒梅昨夜开”的关联诗句

网友评论


* “只道寒梅昨夜开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只道寒梅昨夜开”出自连文凤的 (雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。