“西风满客车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风满客车”全诗
行行无长物,粲粲只黄花。
晚色装秋重,寒香引雾斜。
辇来尊俎处,有酒不须余。
更新时间:2024年分类:
《菊》连文凤 翻译、赏析和诗意
《菊》是一首由宋代诗人连文凤所创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《菊》
不用移春槛,
西风满客车。
行行无长物,
粲粲只黄花。
晚色装秋重,
寒香引雾斜。
辇来尊俎处,
有酒不须余。
译文:
无需将春天的门扉推开,
西风吹满了旅客的车厢。
行行中没有长久不变的事物,
只有耀眼的黄色花朵。
夜色装点了丰收的秋天,
寒香引导着微雾斜斜飘荡。
宴席上的酒杯摆放在一旁,
有酒无需再多余。
诗意:
这首诗以描绘菊花的美丽和秋天的氛围为主题。诗人表达了菊花在秋天中的独特魅力和生命力。诗中通过对菊花的描绘,展示了菊花的黄色与秋天的景色相得益彰。西风吹满了旅客的车厢,暗示着秋天已经到来,而菊花的盛开则进一步强调了秋天的到来。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了菊花的美丽和秋天的景象。诗人通过对色彩和氛围的描绘,将读者带入一个富有诗意的秋日场景。在描绘菊花的过程中,诗人运用了对比手法,将菊花的黄色与晚霞、秋雾等元素进行对照,使诗词更加生动。诗人还通过描绘宴席上的酒杯,表达了对美好时刻的珍惜和不需过多的物质享受的态度。
总体而言,这首诗以简洁的语言展示了菊花和秋天的美丽,同时传达了对自然之美的欣赏和对简朴生活的追求。
“西风满客车”全诗拼音读音对照参考
jú
菊
bù yòng yí chūn kǎn, xī fēng mǎn kè chē.
不用移春槛,西风满客车。
xíng xíng wú cháng wù, càn càn zhǐ huáng huā.
行行无长物,粲粲只黄花。
wǎn sè zhuāng qiū zhòng, hán xiāng yǐn wù xié.
晚色装秋重,寒香引雾斜。
niǎn lái zūn zǔ chù, yǒu jiǔ bù xū yú.
辇来尊俎处,有酒不须余。
“西风满客车”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。