“渔家临水住”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔家临水住”出自宋代邵定的《渔家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú jiā lín shuǐ zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“渔家临水住”全诗

《渔家》
渔家临水住,春尽无花开。
年年谢流水,流得好花来。

更新时间:2024年分类:

《渔家》邵定 翻译、赏析和诗意

《渔家》是一首宋代诗词,作者是邵定。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔家临水住,
春尽无花开。
年年谢流水,
流得好花来。

译文:
渔家住在水边,
春天结束了,没有花儿开放。
每年水流谢幕,
却流来了美丽的花朵。

诗意:
这首诗词描绘了一个渔家住在水边的景象,并借此表达了作者对自然界中恒久不变的规律和人生的感悟。诗中的渔家是一个与自然紧密相连的存在,他们的生活与四季交替和水流不息相伴随。春天过去了,没有花儿开放,但每年水流却谢幕时流来了美丽的花朵。这种景象象征着人生中的变化与希望,暗示着尽管事物有时会经历困难和逆境,但希望与美好总会再次到来。

赏析:
《渔家》以简洁明了的语言表达了作者对人生和自然的思考。诗中的渔家生活在水边,他们与自然息息相关。春天结束了,没有花儿开放,似乎给人一种寂寥的感觉,但是作者却通过描绘水流谢幕时流来的美丽花朵,传递出希望与喜悦。这种对自然规律和人生变化的观察,让人感受到生活的起伏和变迁,同时也提醒我们在困难和逆境中要保持希望和乐观的态度。

整首诗词以对比的手法表达了作者的思想情感,通过描绘渔家与自然的亲密联系,以及水流与花朵的对应关系,传达了一种积极向上的诗意。尽管春天的花儿已经凋零,但水流带来了新的希望与美丽。这种对大自然的观察与感悟,也可以引发读者对生活的思考,鼓励人们在困难中保持勇气和乐观,坚持追寻美好的可能性。

总之,邵定的《渔家》通过简洁的语言和对比的手法,描绘了渔家与自然的联系以及生活中的希望与变化。这首诗词充满了哲理和启示,引发读者对人生和自然的思考,体现了宋代诗词的特色和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔家临水住”全诗拼音读音对照参考

yú jiā
渔家

yú jiā lín shuǐ zhù, chūn jǐn wú huā kāi.
渔家临水住,春尽无花开。
nián nián xiè liú shuǐ, liú dé hǎo huā lái.
年年谢流水,流得好花来。

“渔家临水住”平仄韵脚

拼音:yú jiā lín shuǐ zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔家临水住”的相关诗句

“渔家临水住”的关联诗句

网友评论


* “渔家临水住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔家临水住”出自邵定的 (渔家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。