“绿影扶疏意味长”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿影扶疏意味长”出自宋代罗与之的《看叶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“绿影扶疏意味长”全诗

《看叶》
红紫飘零草不芳,始宜携杖向池塘。
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长

更新时间:2024年分类:

《看叶》罗与之 翻译、赏析和诗意

《看叶》是宋代诗人罗与之创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红紫飘零草不芳,
始宜携杖向池塘。
看花应不如看叶,
绿影扶疏意味长。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自然景物的观察与思考。诗人发现红紫色的花朵凋零后,草木变得无香无味。他认为这时候应该携带拐杖,前往池塘边,观赏叶子。诗人认为观赏叶子比观赏花朵更有意义,因为绿色的影子在阳光下交织成稀疏的图案,给人以深远的思考。

赏析:
这首诗词通过对花朵凋零的描绘,展现了生命的短暂和无常。红紫色的花朵象征着生命的繁华和美丽,然而它们终将凋谢,草木也失去了芬芳。诗人在面对这一景象时,提出了一种新的观赏方式,即看叶。他认为叶子的观赏更有意义,因为绿色的叶子在阳光下形成稀疏的影子,给人以思考和遐想的空间。诗人用简洁的语言表达了对自然的敬畏和对生命的思考,以及对变化和无常的洞察。通过观赏叶子,诗人寻找到了一种超越繁华和美丽的更深层次的意义,呼应了中国古代文人的胸怀和境界追求。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了对生命无常和对自然的思考,通过对叶子的观赏,诗人寻找到了超越繁华和美丽的更深层次的意义。这种寓意和情感的传达使得这首诗词具有一定的哲理性和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿影扶疏意味长”全诗拼音读音对照参考

kàn yè
看叶

hóng zǐ piāo líng cǎo bù fāng, shǐ yí xié zhàng xiàng chí táng.
红紫飘零草不芳,始宜携杖向池塘。
kàn huā yīng bù rú kàn yè, lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng.
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。

“绿影扶疏意味长”平仄韵脚

拼音:lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿影扶疏意味长”的相关诗句

“绿影扶疏意味长”的关联诗句

网友评论


* “绿影扶疏意味长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿影扶疏意味长”出自罗与之的 (看叶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。