“绿影扶疏意味长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿影扶疏意味长”出自宋代罗与之的《看叶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。
“绿影扶疏意味长”全诗
《看叶》
经紫飘零草不芳,始宜撰杖向池塘。
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。
更新时间:2024年分类:
《看叶》罗与之 翻译、赏析和诗意
《看叶》是一首宋代的诗词,作者是罗与之。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
经过紫色的飘零,草木失去了芬芳,
开始应该拿起拐杖,朝着池塘走去。
观赏叶子比观赏花朵更有意义,
绿色的影子支撑着稀疏的枝叶,意味着长久。
诗意和赏析:
这首诗词通过观察自然界中的叶子,表达了一种审美观点和哲理思考。
首先,诗中提到的紫色飘零和草木失去芬芳,可以理解为秋天的景象,意味着季节的变迁和万物凋零的寂寥。这种景象引发了诗人对于人生无常和岁月流转的思考,他意识到自然界中的花朵和繁茂的草木都是短暂的,它们随着时间的流逝而凋谢和消失。因此,诗人认为应该将注意力转向更为持久的东西。
接着,诗人提出了一个观点,认为观赏叶子比观赏花朵更有意义。花朵的美丽瞬息即逝,而叶子却承载着植物的生命,从春天一直延续到秋天。绿影扶疏的景象给人以宁静和安慰,同时也使人思考生命的延续和坚韧的意义。
整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对于观察自然界的感悟和思考。通过对叶子的观察,诗人传达了一种对于短暂事物的淡然态度和对于持久事物的珍视。这种思考引发了人们对于生命、时间和自然的思考,使人们更加珍惜眼前的一切,并追求更深层次的体验和意义。
“绿影扶疏意味长”全诗拼音读音对照参考
kàn yè
看叶
jīng zǐ piāo líng cǎo bù fāng, shǐ yí zhuàn zhàng xiàng chí táng.
经紫飘零草不芳,始宜撰杖向池塘。
kàn huā yīng bù rú kàn yè, lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng.
看花应不如看叶,绿影扶疏意味长。
“绿影扶疏意味长”平仄韵脚
拼音:lǜ yǐng fú shū yì wèi zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“绿影扶疏意味长”的相关诗句
“绿影扶疏意味长”的关联诗句
网友评论
* “绿影扶疏意味长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿影扶疏意味长”出自罗与之的 (看叶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。