“满天霜月花边宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

满天霜月花边宿”出自宋代张道洽的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn tiān shuāng yuè huā biān sù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“满天霜月花边宿”全诗

《梅花》
数花疏疏静处芳,便成佳景不荒凉。
暖回穷谷春常早,影落寒溪水也得。
自倚风流高格调,唯消质素淡衣裳。
满天霜月花边宿,无复庄周蝶梦狂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张道洽)

张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。生平作咏梅诗三百余首。

《梅花》张道洽 翻译、赏析和诗意

《梅花》是一首宋代诗词,作者是张道洽。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数朵花疏疏静谧地开放在美丽的地方,
立刻成为了美丽的景色,不再荒凉。
温暖的春天早早地回到了贫瘠的山谷,
梅花的倒影也投射在寒冷的溪水上。
我自以为风流雅致,具有高尚的品味,
却只消耗着朴素淡雅的衣裳。
满天的霜月在花边驻足宿营,
再也没有庄子那样狂妄的蝴蝶梦。

诗意:
这首诗描述了梅花的美丽和悲凉的景象。梅花孤寂地开放在宁静的地方,却成为了美丽的景色,给人一种宁静而不荒凉的感觉。作者通过描写梅花的开放和倒影,展现了春天的到来和山谷的复苏。诗中表达了作者对自己高尚品味的自负,但又承认了朴素淡雅的衣裳所散发出的美感。最后,诗人用庄子的蝴蝶梦来暗示自己再也不能拥有那种狂妄的梦想和想象力。

赏析:
《梅花》以简洁、凝练的语言描绘了梅花的美丽和寓意。首句"数花疏疏静处芳"用简单的词语表达了梅花孤寂地开放的景象,营造出宁静的氛围。接着的"便成佳景不荒凉"表达了梅花能够独自成为美景,不再显得荒凉和寂寥。诗人通过对梅花的描写,寄托了自己对生活的理解和对美的追求。

诗的后半部分,诗人以自我反思的方式,表达了对自己品味的思考。他自以为拥有风流雅致的高格调,但却强调了朴素淡雅的美感。这种思考不仅是对自身的审视,也是对社会价值观念的反思。通过对自身和社会的对比,诗人传达了一种朴素、淡雅的审美情趣,追求内在的品质而非外在的华丽。

最后两句"满天霜月花边宿,无复庄周蝶梦狂"运用了庄子的蝴蝶梦来表达自己再也不能拥有那种狂妄的梦想和想象力。这种自我警醒不仅是对个人的警示,也体现了作者对现实世界的理解和体验。整首诗以梅花为载体,通过对梅花的描写和自我反思,传达了作者对美和人生的思考,展示了一种内敛而深远的审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满天霜月花边宿”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

shù huā shū shū jìng chù fāng, biàn chéng jiā jǐng bù huāng liáng.
数花疏疏静处芳,便成佳景不荒凉。
nuǎn huí qióng gǔ chūn cháng zǎo, yǐng luò hán xī shuǐ yě de.
暖回穷谷春常早,影落寒溪水也得。
zì yǐ fēng liú gāo gé diào, wéi xiāo zhì sù dàn yī shang.
自倚风流高格调,唯消质素淡衣裳。
mǎn tiān shuāng yuè huā biān sù, wú fù zhuāng zhōu dié mèng kuáng.
满天霜月花边宿,无复庄周蝶梦狂。

“满天霜月花边宿”平仄韵脚

拼音:mǎn tiān shuāng yuè huā biān sù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满天霜月花边宿”的相关诗句

“满天霜月花边宿”的关联诗句

网友评论


* “满天霜月花边宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满天霜月花边宿”出自张道洽的 (梅花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。