“结羽已空无染着”的意思及全诗出处和翻译赏析
“结羽已空无染着”全诗
清介终持孤竹操,繁华不梦百花场。
描来月地前生瘦,吹落风檐到死香。
结羽已空无染着,每来花下辄成狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张道洽)
张道洽(1202~1268)字泽民,号实斋,衢州开化(今属浙江)人。理宗端平二年(1235)进士。曾从真德秀学。历广州司理参军,景定间为池州佥判,改襄阳府推官。五年卒,年六十四。生平作咏梅诗三百余首。
《梅花》张道洽 翻译、赏析和诗意
《梅花》是一首宋代的诗词,作者是张道洽。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泠泠涧水石桥傍,
清澈的涧水在石桥旁流淌,
春正浓时风味长。
正值春季,清新的气息愈发浓郁。
清介终持孤竹操,
作者秉持清正的品性,坚持孤独的道德准则,
繁华不梦百花场。
不追求世俗的繁华,不沉迷于百花争妍的场所。
描来月地前生瘦,
描绘月亮的地方显得苍瘦,
吹落风檐到死香。
风吹落花飘散到屋檐,依然散发着芬芳。
结羽已空无染着,
花瓣已经脱落,没有了颜色的染饰,
每来花下辄成狂。
每当来到花下,便陷入狂热之中。
这首诗词以描绘梅花为主题,通过梅花的形象来表达作者的个人情感和价值观。梅花是冬季里开放的花朵,寒冷的季节中独自怒放,象征坚贞和清廉。诗中的涧水、石桥和清风等描绘了清新的春季景色,与梅花相得益彰。作者以梅花的形象来对照自己,表达了追求清正和独立的精神追求,不被世俗的繁华所迷惑。
诗中的描写细腻而富有意境,通过对月亮、风檐和花瓣的描绘,展现了时间的流逝和物态的变化。最后的两句表达了每当置身于花下时,作者都会沉醉其中,表现出对美的狂热追求。
整体而言,这首诗词通过梅花的形象,寄托了作者对清正高洁的追求和对自然美的赞美,同时抒发了个人情感和对现实的反思。
“结羽已空无染着”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
líng líng jiàn shuǐ shí qiáo bàng, chūn zhèng nóng shí fēng wèi zhǎng.
泠泠涧水石桥傍,春正浓时风味长。
qīng jiè zhōng chí gū zhú cāo, fán huá bù mèng bǎi huā chǎng.
清介终持孤竹操,繁华不梦百花场。
miáo lái yuè dì qián shēng shòu, chuī luò fēng yán dào sǐ xiāng.
描来月地前生瘦,吹落风檐到死香。
jié yǔ yǐ kōng wú rǎn zhe, měi lái huā xià zhé chéng kuáng.
结羽已空无染着,每来花下辄成狂。
“结羽已空无染着”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。