“山斋先生为之记者详矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

山斋先生为之记者详矣”出自宋代乐雷发的《题许介这誉文堂》, 诗句共10个字,诗句拼音为:shān zhāi xiān shēng wèi zhī jì zhě xiáng yǐ,诗句平仄:平平平平仄平仄仄平仄。

“山斋先生为之记者详矣”全诗

《题许介这誉文堂》
端平丙申,桂林伯尚书钟公以遗逸荐东溪先生许侯于朝。
越明年,得旨补初品官、衡州户掾。
其诰词于始,则有夙有誉处、且娴文辞之褒;于终,则有其以行义、教于乡里之勉。
州里人士莫不荣之。
又明年,许侯乃于东溪之溪创堂五閒,以为讲道著书之地,仍摘天语誉文地一家子以张其名,敬上赐也。
堂成,山斋先生为之记者详矣,当世这名卿才大夫又为这赋咏者众矣。
余晚生小子,何足言诗,辱徵俚作,不敢以固陋辞。
敬书二首以记盛事,并序圣天子始终褒勉之意,庶得附姓名于不配云。

更新时间:2024年分类:

《题许介这誉文堂》乐雷发 翻译、赏析和诗意

端平丙申,桂林伯尚书钟公因为遗漏推荐东溪先生许侯在朝。
第二年,得到皇上的旨意补初品官、衡州户掾。
他的诰词在开始,那么有早有声誉处、且娴熟文辞的赞扬;在最后,
则有其用行义、教在家乡的努力。
州里人没有不荣耀的。
又二年,许公就在东溪的小溪伤口堂五闲,
认为讲道理写书之地,还摘天对声誉文地一家你认为张他的名字,
敬皇上赐给的。
堂成,
山斋先生为他记的清楚了,当时这名你才能大夫又为这赋咏的太多了。
我晚上生小孩,什么说诗,
侮辱徵俚作,不敢用孤陋寡闻辞。
敬写两首以记盛事,并依次圣明天子始终褒奖勉励的意思,
能够附姓名在不配说。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“山斋先生为之记者详矣”全诗拼音读音对照参考

tí xǔ jiè zhè yù wén táng
题许介这誉文堂

duān píng bǐng shēn, guì lín bó shàng shū zhōng gōng yǐ yí yì jiàn dōng xī xiān shēng xǔ hóu yú cháo.
端平丙申,桂林伯尚书钟公以遗逸荐东溪先生许侯于朝。
yuè míng nián, dé zhǐ bǔ chū pǐn guān héng zhōu hù yuàn.
越明年,得旨补初品官、衡州户掾。
qí gào cí yú shǐ, zé yǒu sù yǒu yù chù qiě xián wén cí zhī bāo yú zhōng,
其诰词于始,则有夙有誉处、且娴文辞之褒;于终,
zé yǒu qí yǐ xíng yì jiào yú xiāng lǐ zhī miǎn.
则有其以行义、教于乡里之勉。
zhōu lǐ rén shì mò bù róng zhī.
州里人士莫不荣之。
yòu míng nián, xǔ hóu nǎi yú dōng xī zhī xī chuàng táng wǔ xián,
又明年,许侯乃于东溪之溪创堂五閒,
yǐ wéi jiǎng dào zhù shū zhī dì, réng zhāi tiān yǔ yù wén dì yī jiā zǐ yǐ zhāng qí míng,
以为讲道著书之地,仍摘天语誉文地一家子以张其名,
jìng shàng cì yě.
敬上赐也。
táng chéng,
堂成,
shān zhāi xiān shēng wèi zhī jì zhě xiáng yǐ, dāng shì zhè míng qīng cái dài fū yòu wèi zhè fù yǒng zhě zhòng yǐ.
山斋先生为之记者详矣,当世这名卿才大夫又为这赋咏者众矣。
yú wǎn shēng xiǎo zi, hé zú yán shī,
余晚生小子,何足言诗,
rǔ zhēng lǐ zuò, bù gǎn yǐ gù lòu cí.
辱徵俚作,不敢以固陋辞。
jìng shū èr shǒu yǐ jì shèng shì, bìng xù shèng tiān zǐ shǐ zhōng bāo miǎn zhī yì,
敬书二首以记盛事,并序圣天子始终褒勉之意,
shù dé fù xìng míng yú bù pèi yún.
庶得附姓名于不配云。

“山斋先生为之记者详矣”平仄韵脚

拼音:shān zhāi xiān shēng wèi zhī jì zhě xiáng yǐ
平仄:平平平平仄平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山斋先生为之记者详矣”的相关诗句

“山斋先生为之记者详矣”的关联诗句

网友评论


* “山斋先生为之记者详矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山斋先生为之记者详矣”出自乐雷发的 (题许介这誉文堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。