“兰花杜若满芳洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰花杜若满芳洲”出自宋代乐雷发的《读李群玉集》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lán huā dù ruò mǎn fāng zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“兰花杜若满芳洲”全诗
《读李群玉集》
捐玦江头弄钓舟,兰花杜若满芳洲。
如何才子无骚思,只咏蔷薇与石榴。
如何才子无骚思,只咏蔷薇与石榴。
更新时间:2024年分类:
《读李群玉集》乐雷发 翻译、赏析和诗意
《读李群玉集》是宋代乐雷发创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
捐弃珍珠,在江边垂钓舟,
兰花和杜若盛开在芳洲。
为何才子没有闲情思绪,
只吟咏蔷薇和石榴。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在江边垂钓的景象,他放弃了珍贵的珠宝,安静地坐在船上垂钓。周围的芳洲上盛开着兰花和杜若,花香四溢,美丽而宁静。然而,尽管身处如此美景,诗人却并没有闲情逸致,他的思绪不再自由奔放,而是只能吟咏蔷薇和石榴。
赏析:
这首诗词以写景的方式展现了一幅江边垂钓的景象,通过对自然环境的描绘,表达了诗人的内心情感。舟钓江边的场景给人以宁静、放松的感觉,与兰花和杜若的芳香交织在一起,形成一幅宜人的画面。然而,诗人在这样的环境中,却感到无法自由地抒发思绪,只能吟咏平凡的蔷薇和石榴。这或许暗示了诗人内心的某种困扰或压抑,他无法像往常那样创作出高远、激情澎湃的作品。整首诗以简约的语言表达了诗人的心境,通过对细节的描绘,传达了一种淡然宁静却又带有些许无奈的情感。读者在阅读这首诗词时,可以感受到作者的心境与情感,也可以在其中寻找到自己的共鸣。
值得一提的是,乐雷发是宋代的文学家、文学评论家,他的作品以古朴、淡雅而著称,这首诗词也体现了他对文学艺术的独特见解和审美追求。
“兰花杜若满芳洲”全诗拼音读音对照参考
dú lǐ qún yù jí
读李群玉集
juān jué jiāng tóu nòng diào zhōu, lán huā dù ruò mǎn fāng zhōu.
捐玦江头弄钓舟,兰花杜若满芳洲。
rú hé cái zǐ wú sāo sī, zhǐ yǒng qiáng wēi yǔ shí liú.
如何才子无骚思,只咏蔷薇与石榴。
“兰花杜若满芳洲”平仄韵脚
拼音:lán huā dù ruò mǎn fāng zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“兰花杜若满芳洲”的相关诗句
“兰花杜若满芳洲”的关联诗句
网友评论
* “兰花杜若满芳洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰花杜若满芳洲”出自乐雷发的 (读李群玉集),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。