“天风作意扶霁色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风作意扶霁色”全诗
湘峦滴翠石径滑,远近憧憧人趁虚。
天风作意扶霁色,嘘拂昏翳半明灭。
槿篱仿佛橘林隔,一竿斜插酒旗揭。
更新时间:2024年分类:
《八景歌》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《八景歌》是宋代赵汝鐩所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
朝氛吐吞影模糊,
嫩日隐见光卷舒。
湘峦滴翠石径滑,
远近憧憧人趁虚。
天风作意扶霁色,
嘘拂昏翳半明灭。
槿篱仿佛橘林隔,
一竿斜插酒旗揭。
诗意:
这首诗词描绘了宋代八个景点的景色和特点,以及在这些景点中人们的活动和情感。通过生动的描写和细腻的意境,表达了作者对自然景物和人文景观的赞美和感叹。
赏析:
《八景歌》以简洁明快的语言描绘了八个景点的景色和特点,展示了作者对美景的深切感受。以下是对每个景点的赏析:
1. 朝氛吐吞影模糊:朝气蒸腾,景色模糊,给人一种梦幻般的感觉。
2. 嫩日隐见光卷舒:初升的太阳隐约可见,光芒展开来,给人一种温暖和希望的感觉。
3. 湘峦滴翠石径滑:描绘了湘江两岸的山峦,山间溪水滴落,石径湿滑,给人一种清新和活力的感觉。
4. 远近憧憧人趁虚:人们远近前来,趁着景色迷离的机会,欣赏和体验这美景,给人一种喧嚣和热闹的感觉。
5. 天风作意扶霁色:轻风吹拂,带走了阴霾,展现出明亮的天空,给人一种清凉和明朗的感觉。
6. 嘘拂昏翳半明灭:风轻轻拂过,拂去了昏暗和阴霾,光明和阴影不断交替,给人一种变幻和神秘的感觉。
7. 槿篱仿佛橘林隔:槿篱仿佛像是将橘林隔开,给人一种隔离和私密的感觉。
8. 一竿斜插酒旗揭:一竿旗杆斜插起,酒旗迎风飘扬,给人一种喜庆和热闹的感觉。
通过这八个景点的描绘,赵汝鐩以简洁的语言刻画了宋代的自然和人文景观,表达了对美景的赞美和对生活的热爱,给人一种愉悦和欣赏的感受。
“天风作意扶霁色”全诗拼音读音对照参考
bā jǐng gē
八景歌
cháo fēn tǔ tūn yǐng mó hu, nèn rì yǐn jiàn guāng juǎn shū.
朝氛吐吞影模糊,嫩日隐见光卷舒。
xiāng luán dī cuì shí jìng huá, yuǎn jìn chōng chōng rén chèn xū.
湘峦滴翠石径滑,远近憧憧人趁虚。
tiān fēng zuò yì fú jì sè, xū fú hūn yì bàn míng miè.
天风作意扶霁色,嘘拂昏翳半明灭。
jǐn lí fǎng fú jú lín gé, yī gān xié chā jiǔ qí jiē.
槿篱仿佛橘林隔,一竿斜插酒旗揭。
“天风作意扶霁色”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。