“冷香摇荡碧芙蕖”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷香摇荡碧芙蕖”出自宋代武衍的《秋夕清泛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng xiāng yáo dàng bì fú qú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“冷香摇荡碧芙蕖”全诗

《秋夕清泛》
弄月吹箫过石湖,冷香摇荡碧芙蕖
贪寻旧日鸥边宿,露湿船头数轴书。

更新时间:2024年分类:

《秋夕清泛》武衍 翻译、赏析和诗意

《秋夕清泛》是一首宋代诗词,作者是武衍。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弄月吹箫过石湖,
冷香摇荡碧芙蕖。
贪寻旧日鸥边宿,
露湿船头数轴书。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚,在石湖上漂泊的景象。诗人在这个宁静的夜晚,吹奏着箫,让音乐的声音在月光下回荡。寒冷的秋风中传来淡淡的花香,使得芙蕖花草在湖面上轻轻摇曳。诗人追忆过往的时光,希望能够再次找到曾经在湖边栖息的鸥鸟。露水沾湿了船头,他数着船上的书,享受着宁静的夜晚。

赏析:
《秋夕清泛》以石湖为背景,通过描绘夜晚的景象和诗人的感受,传达了一种宁静和温馨的情感。诗人运用了独特的意象和细腻的描写,使读者能够感受到秋天的寂静和美丽。诗中的弄月和吹箫,以及湖上的芙蕖和露水,都是对秋天夜晚的生动描绘,营造了一种宁静而富有诗意的氛围。

诗人的情感也贯穿全诗。他追忆过去在湖边的时光,希望能够再次找到曾经的美好。这表达了诗人对往昔时光的怀念和对自然的热爱。诗中的鸥边宿和数轴书,展示了诗人在宁静夜晚的享受,他沉浸在湖泊的环境中,感受大自然的美妙,并通过数书来表达对知识和智慧的追求。

整首诗以简洁明快的语言和细致入微的描写展示了秋天夜晚的美景和诗人的情感。通过对自然景象的描绘和对内心感受的抒发,诗人成功地构建了一幅静谧而优美的画面,使读者可以体验到秋夜的宁静和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷香摇荡碧芙蕖”全诗拼音读音对照参考

qiū xī qīng fàn
秋夕清泛

nòng yuè chuī xiāo guò shí hú, lěng xiāng yáo dàng bì fú qú.
弄月吹箫过石湖,冷香摇荡碧芙蕖。
tān xún jiù rì ōu biān sù, lù shī chuán tóu shù zhóu shū.
贪寻旧日鸥边宿,露湿船头数轴书。

“冷香摇荡碧芙蕖”平仄韵脚

拼音:lěng xiāng yáo dàng bì fú qú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷香摇荡碧芙蕖”的相关诗句

“冷香摇荡碧芙蕖”的关联诗句

网友评论


* “冷香摇荡碧芙蕖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷香摇荡碧芙蕖”出自武衍的 (秋夕清泛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。