“贪寻旧日鸥边宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

贪寻旧日鸥边宿”出自宋代武衍的《秋夕清汎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tān xún jiù rì ōu biān sù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“贪寻旧日鸥边宿”全诗

《秋夕清汎》
弄月吹箫过石湖,冷香摇荡碧芙蕖。
贪寻旧日鸥边宿,露湿船头数轴书。

更新时间:2024年分类:

《秋夕清汎》武衍 翻译、赏析和诗意

《秋夕清汎》是一首宋代的诗词,作者是武衍。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋夜的晚风吹过石湖,月光下我吹奏着箫。凉爽的香气摇曳着碧色的莲花。我贪恋着追寻旧日的时光,在鸥鸟栖息的地方过夜,露水湿润着船头,数着舷窗上的书卷。

诗意:
这首诗词以秋夜的景色为背景,表达了诗人内心对过去的怀念和对寂静夜晚的独特感受。诗中描述了秋夜的景色和诗人的情感体验,通过对自然景物的描绘,表达了对过去时光的向往和对寂静夜晚的沉思。

赏析:
1. 音韵意境:诗中运用了丰富的音韵和意象,通过对秋夜景色的描绘,营造出一种静谧、凉爽的氛围。例如,"秋夕清汎"中的"清汎"描绘了湖水的清澈,"冷香摇荡碧芙蕖"中的"冷香"、"摇荡"和"碧芙蕖"则展现了秋夜的幽静和花草摇曳的景象。

2. 情感表达:诗人通过描绘夜晚的景色和自身的情感体验,表达了对过去时光的怀恋和对寂静夜晚的思考。诗人贪恋着旧日的时光,想要追寻和回忆过去的经历和情感,同时在寂静的夜晚中思考人生的意义和价值。

3. 自然意象:诗中运用了丰富的自然意象,如"月"、"湖"、"香"、"花"、"鸥"等,这些意象不仅丰富了诗歌的形象,也与诗人的情感相呼应,共同营造了一种静谧而美丽的自然氛围。

总体而言,武衍的《秋夕清汎》以寂静的秋夜为背景,通过对自然景物的描绘和对过去时光的怀恋,表达了诗人对人生的思考和对静谧夜晚的独特感受。这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展现了作者独特的感受和情感体验,使读者在阅读中可以感受到秋夜的美丽和寂静所带来的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贪寻旧日鸥边宿”全诗拼音读音对照参考

qiū xī qīng fàn
秋夕清汎

nòng yuè chuī xiāo guò shí hú, lěng xiāng yáo dàng bì fú qú.
弄月吹箫过石湖,冷香摇荡碧芙蕖。
tān xún jiù rì ōu biān sù, lù shī chuán tóu shù zhóu shū.
贪寻旧日鸥边宿,露湿船头数轴书。

“贪寻旧日鸥边宿”平仄韵脚

拼音:tān xún jiù rì ōu biān sù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贪寻旧日鸥边宿”的相关诗句

“贪寻旧日鸥边宿”的关联诗句

网友评论


* “贪寻旧日鸥边宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贪寻旧日鸥边宿”出自武衍的 (秋夕清汎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。