“春色沈沈锁建间”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色沈沈锁建间”出自宋代武衍的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn sè shěn shěn suǒ jiàn jiān,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“春色沈沈锁建间”全诗

《宫词》
梨花风动玉阑香,春色沈沈锁建间
唯有落红官不禁,尽教飞舞出宫墙。

更新时间:2024年分类:

《宫词》武衍 翻译、赏析和诗意

诗词:《宫词》
朝代:宋代
作者:武衍

梨花风动玉阑香,
春色沈沈锁建间。
唯有落红官不禁,
尽教飞舞出宫墙。

中文译文:
梨花随风摇曳,玉阑散发着芬芳香气,
春景郁郁葱葱地困住了宫室之间。
唯独那飘落的红花官人们无法阻止,
它们纷纷飞舞着离开宫墙。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘宫廷春景为主题,展现了一幅宫廷里梨花飘香、春色迷人的画面。在这个场景中,作者引用了梨花随风摇曳的景象,形容了春风拂过宫廷时梨花的美丽。玉阑散发出的芬芳香气弥漫在空气中,增添了一种清新的氛围。

然而,这美景却被宫墙所困住,春色似乎无法散出围墙之外。唯独那些红花不受官人们的约束,自由自在地飞舞着,远离了宫墙的束缚。

这首诗词通过对比的手法,突出了宫廷中的束缚与自由之间的对立。宫廷是一个封闭的空间,官人们受到各种规矩和束缚,无法自由地享受春天的美景。然而,红花在这个环境中却能够自由地飞舞,象征着自由的精神和追求。

整首诗词情感温婉,描绘了一幅美丽而矛盾的画面。作者通过对宫廷束缚与红花自由的对比,表达了对自由的向往和渴望。这首诗词既展现了宫廷春景的美丽,又折射出了人们对自由的追求,具有一定的议论和思考意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春色沈沈锁建间”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

lí huā fēng dòng yù lán xiāng, chūn sè shěn shěn suǒ jiàn jiān.
梨花风动玉阑香,春色沈沈锁建间。
wéi yǒu luò hóng guān bù jīn, jǐn jiào fēi wǔ chū gōng qiáng.
唯有落红官不禁,尽教飞舞出宫墙。

“春色沈沈锁建间”平仄韵脚

拼音:chūn sè shěn shěn suǒ jiàn jiān
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春色沈沈锁建间”的相关诗句

“春色沈沈锁建间”的关联诗句

网友评论


* “春色沈沈锁建间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春色沈沈锁建间”出自武衍的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。