“肝肠与世苦相反”的意思及全诗出处和翻译赏析

肝肠与世苦相反”出自宋代萧德藻的《次韵傅惟肖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gān cháng yǔ shì kǔ xiāng fǎn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“肝肠与世苦相反”全诗

《次韵傅惟肖》
竹根蟋蟀太多事,唤得秋来篱落间。
又过暑天如许久,未偿诗债若为颜。
肝肠与世苦相反,岩壑嗔人不早还。
八月放船飞样去,芦花丛外数青山。

更新时间:2024年分类:

《次韵傅惟肖》萧德藻 翻译、赏析和诗意

《次韵傅惟肖》是宋代文人萧德藻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

竹根蟋蟀太多事,
唤得秋来篱落间。
又过暑天如许久,
未偿诗债若为颜。
肝肠与世苦相反,
岩壑嗔人不早还。
八月放船飞样去,
芦花丛外数青山。

中文译文:
竹根下的蟋蟀太多事,
唤来了秋天,在篱落之间。
又过了如此长的夏天,
未能偿还诗债,是否为了面子。
肝肠与世间的痛苦相反,
岩壑嗔怪人们不早还。
八月里放船,如同飞行,
芦花丛外数着青山。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘蟋蟀、秋天、篱落、夏天、船和青山等形象,表达了作者对自己诗文创作的思考和感慨。

诗的开头描述了竹根下的蟋蟀太多,这里蟋蟀可以被视为作者创作的隐喻,象征着作者心中的思考和困惑。蟋蟀的鸣叫唤来了秋天,秋天是丰收和成熟的季节,也暗示着诗人内心的期待和希望。

接着,诗人提到已经过去了很久的夏天,暗示了自己长时间未能完成诗文创作的心愿。诗债未偿,指的是作者心中未能表达出的诗意和情感。是否为了面子,表达了作者对自己未能达到自己的期望而感到的愧疚和焦虑。

接下来的两句“肝肠与世苦相反,岩壑嗔人不早还。”表达了作者内心的痛苦与外界的对立。肝肠与世苦相反,意味着作者内心的痛苦和纠结,而岩壑嗔人不早还,则表明作者对自己未能早日完成诗文创作而感到的自责和愤慨。

最后两句“八月放船飞样去,芦花丛外数青山。”描绘了八月放船的景象,船如同飞行,象征着诗人创作的追求和向往。芦花丛外的青山被数过,显示了诗人对自然景物的细腻观察和感受。

整首诗以自然景物的描写为线索,通过对蟋蟀、秋天、夏天、船和青山等形象的运用,表达了作者对自己诗文创作的思考和感慨,以及对未能早日完成创作的自责和愿望。诗中蕴含着对于艺术创作的追求和对现实困境的反思,展现了作者的内心世界和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肝肠与世苦相反”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fù wéi xiào
次韵傅惟肖

zhú gēn xī shuài tài duō shì, huàn dé qiū lái lí luò jiān.
竹根蟋蟀太多事,唤得秋来篱落间。
yòu guò shǔ tiān rú xǔ jiǔ, wèi cháng shī zhài ruò wéi yán.
又过暑天如许久,未偿诗债若为颜。
gān cháng yǔ shì kǔ xiāng fǎn, yán hè chēn rén bù zǎo hái.
肝肠与世苦相反,岩壑嗔人不早还。
bā yuè fàng chuán fēi yàng qù, lú huā cóng wài shù qīng shān.
八月放船飞样去,芦花丛外数青山。

“肝肠与世苦相反”平仄韵脚

拼音:gān cháng yǔ shì kǔ xiāng fǎn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肝肠与世苦相反”的相关诗句

“肝肠与世苦相反”的关联诗句

网友评论


* “肝肠与世苦相反”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肝肠与世苦相反”出自萧德藻的 (次韵傅惟肖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。