“冰溪影斗斜斜月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冰溪影斗斜斜月”全诗
不有大寒风气势,难开小朵玉精神。
冰溪影斗斜斜月,粉镜妆成澹澹春。
直伴东风到青子,多情不逐雪成尘。
更新时间:2024年分类:
《梅花》王铚 翻译、赏析和诗意
这首诗词《梅花》是宋代诗人王铚创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
孤高来处自天人,
末上常先万物新。
不有大寒风气势,
难开小朵玉精神。
冰溪影斗斜斜月,
粉镜妆成澹澹春。
直伴东风到青子,
多情不逐雪成尘。
诗意:
这首诗描绘了梅花的形象,并通过梅花的特点寄托了诗人的情感和哲理。梅花在孤高的地方自然而然地开放,总是在万物复苏之前先开放。尽管面临寒冷的大风,梅花仍然坚守自己的美丽,展现出一种坚强的精神。月光斜照在冰溪上,映照出梅花的倩影,就像是妆点着淡淡的春天。梅花直接伴随着东风来到青子(指春天),不受世俗的影响,表达了它自身的多情,不受雪花凋零成尘的束缚。
赏析:
这首诗通过描绘梅花的形象,表达了梅花坚强、高洁的品质,以及它在寒冷环境中依然迎接春天的精神。诗人通过梅花的形象,寓意自己的情感和哲理,表达了对坚守信仰、追求真理的向往和推崇。梅花被赋予了一种高洁的象征意义,它在严寒中依然傲然开放,展现了一种不畏艰难、坚韧不拔的精神风貌。同时,诗中的梅花也象征了诗人自身,他坚守自己的理想和信念,不受外界环境的干扰,追求内心真挚的情感表达。
整首诗词运用了形象生动的描写手法,通过对梅花的细腻描绘,展示了梅花的坚强和高洁之美。通过对自然景物的描写,诗人将自身的情感与自然相融合,表达了追求真理、追求内心自由的主题。这首诗在表达情感的同时,也蕴含了哲理层面的思考,给人以启迪和思考的余地。
“冰溪影斗斜斜月”全诗拼音读音对照参考
méi huā
梅花
gū gāo lái chù zì tiān rén, mò shàng cháng xiān wàn wù xīn.
孤高来处自天人,末上常先万物新。
bù yǒu dà hán fēng qì shì, nán kāi xiǎo duǒ yù jīng shén.
不有大寒风气势,难开小朵玉精神。
bīng xī yǐng dòu xié xié yuè, fěn jìng zhuāng chéng dàn dàn chūn.
冰溪影斗斜斜月,粉镜妆成澹澹春。
zhí bàn dōng fēng dào qīng zǐ, duō qíng bù zhú xuě chéng chén.
直伴东风到青子,多情不逐雪成尘。
“冰溪影斗斜斜月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。