“响振疏林叶空委”的意思及全诗出处和翻译赏析

响振疏林叶空委”出自宋代程俱的《夜半闻横管》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng zhèn shū lín yè kōng wěi,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“响振疏林叶空委”全诗

《夜半闻横管》
秋风夜搅浮云起,幽梦归来度寒水。
一声横玉静穿云,响振疏林叶空委
曲终时引断肠声,中有千秋万古情。
金谷草生无限思,楼边斜月为谁明。

更新时间:2024年分类:

《夜半闻横管》程俱 翻译、赏析和诗意

《夜半闻横管》是宋代诗人程俱的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜半闻横管,
在深秋的夜晚,我听到横笛声响,
The sound of the transverse flute is heard at midnight,

朝代:宋代
Dynasty: Song Dynasty

作者:程俱
Author: Cheng Ju

内容:秋风夜搅浮云起,
秋风吹动,夜空中的浮云纷纷起舞,
Autumn wind stirs, clouds rise in the night,

幽梦归来度寒水。
幽静的梦境归来,穿越寒冷的水面。
Returning from a tranquil dream, crossing the cold water.

一声横玉静穿云,
一声横笛如玉般悠远,穿越云层,
A single note of the transverse flute pierces through the clouds,

响振疏林叶空委。
声音回荡在稀疏的林木中,空旷而凄凉。
Resounding through the sparse forest, empty and desolate.

曲终时引断肠声,
曲调结束时,引起心灵深处的悲凉之声,
As the melody ends, it evokes a heartbreaking sound,

中有千秋万古情。
其中蕴含着千秋万代的情感。
Within it lies the sentiment of countless generations.

金谷草生无限思,
在金色的谷地里,青草生长,思绪无限,
Golden grass grows, thoughts are boundless,

楼边斜月为谁明。
楼旁的斜月照耀着谁的心灵。
The slanting moon by the tower illuminates whose heart.

诗意和赏析:
这首诗通过描绘深秋夜晚中的一幕,表达了诗人内心深处的情感。秋风吹动浮云,映衬着夜空的寂静。横笛声在寂静的夜晚中响起,穿越云层,回荡在疏林间,给人一种凄凉的感觉。曲调结束时,横笛所带来的音乐声引起了内心深处的悲凉之情,仿佛时间和情感都凝结在这一刹那。诗中的“千秋万古情”表达了诗人对于情感的长久和永恒的追求。最后,诗人通过描绘金谷草生和楼边斜月,进一步凸显了诗中的思念和寂寞之情。

这首诗以简洁细腻的语言描绘了深秋夜晚的景色和横笛声的响起,营造出一种寂静、凄凉的氛围。通过音乐声引发的情感共鸣,诗人表达了对于情感的追求和思念的情绪。整首诗意境深远,抒发了诗人内心的感受,给人以沉思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“响振疏林叶空委”全诗拼音读音对照参考

yè bàn wén héng guǎn
夜半闻横管

qiū fēng yè jiǎo fú yún qǐ, yōu mèng guī lái dù hán shuǐ.
秋风夜搅浮云起,幽梦归来度寒水。
yī shēng héng yù jìng chuān yún, xiǎng zhèn shū lín yè kōng wěi.
一声横玉静穿云,响振疏林叶空委。
qū zhōng shí yǐn duàn cháng shēng, zhōng yǒu qiān qiū wàn gǔ qíng.
曲终时引断肠声,中有千秋万古情。
jīn gǔ cǎo shēng wú xiàn sī, lóu biān xié yuè wèi shuí míng.
金谷草生无限思,楼边斜月为谁明。

“响振疏林叶空委”平仄韵脚

拼音:xiǎng zhèn shū lín yè kōng wěi
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“响振疏林叶空委”的相关诗句

“响振疏林叶空委”的关联诗句

网友评论


* “响振疏林叶空委”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“响振疏林叶空委”出自程俱的 (夜半闻横管),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。