“黄金久压腰间重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄金久压腰间重”全诗
一别已经陵谷变,再来方觉路岐长。
黄金久压腰间重,白笔才容柱下藏。
唯愿山林息枹鼓,免教鸱隼哧鸳凰。
更新时间:2024年分类:
《次韵穆父见戏》孔文仲 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代孔文仲的诗词《次韵穆父见戏》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
当年同望赭袍光,
万事争先落彩鋩。
一别已经陵谷变,
再来方觉路岐长。
黄金久压腰间重,
白笔才容柱下藏。
唯愿山林息枹鼓,
免教鸱隼哧鸳凰。
诗意:
这首诗词描述了诗人孔文仲与穆父的相见之情。诗人回忆起与穆父曾一同观看赭袍光彩的情景,表示彼此竞相追求荣华富贵。然而,自从分别以后,世事已经发生了变化,再次相逢时才意识到人生的道路已经错综复杂。诗人感慨黄金已经长时间压在腰间变得沉重,而他的才华只能隐藏在柱子下的白纸之下。最后,诗人表达了希望山林中的和平宁静,不让鸱隼和凤凰争斗。
赏析:
这首诗词通过对诗人与穆父相见的思考,展示了人生的变迁和世事的无常。诗人借景抒怀,通过描述曾经的荣华富贵和现实的沉重压力,表达了对时光流转和岁月变迁的感慨和思索。诗人将个人的遭遇与社会的变迁相结合,以富有哲理的笔触揭示了人生的无奈和迷茫。最后,诗人以对自然和谐的向往,希望山林中的宁静可以避免纷争和冲突,表达了对和平与宁静的向往之情。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了诗人对人生和社会变迁的思考,展示了他对于和平与宁静的向往。同时,诗词也提醒人们珍惜当下,思考人生的价值和意义。
“黄金久压腰间重”全诗拼音读音对照参考
cì yùn mù fù jiàn xì
次韵穆父见戏
dāng nián tóng wàng zhě páo guāng, wàn shì zhēng xiān luò cǎi máng.
当年同望赭袍光,万事争先落彩鋩。
yī bié yǐ jīng líng gǔ biàn, zài lái fāng jué lù qí zhǎng.
一别已经陵谷变,再来方觉路岐长。
huáng jīn jiǔ yā yāo jiān zhòng, bái bǐ cái róng zhù xià cáng.
黄金久压腰间重,白笔才容柱下藏。
wéi yuàn shān lín xī bāo gǔ, miǎn jiào chī sǔn chī yuān huáng.
唯愿山林息枹鼓,免教鸱隼哧鸳凰。
“黄金久压腰间重”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。