“人如陇水正分流”的意思及全诗出处和翻译赏析

人如陇水正分流”出自宋代孔文仲的《次韵瀛倅邓慎思见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén rú lǒng shuǐ zhèng fēn liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“人如陇水正分流”全诗

《次韵瀛倅邓慎思见寄》
官是麟台却佐州,蓬瀛俱称列仙游。
忆分晓色趋天阙,想对春风倚郡楼。
书付塞鸿应易到,人如陇水正分流
江湖未有归耕处,何日相逢说旅愁。

更新时间:2024年分类:

《次韵瀛倅邓慎思见寄》孔文仲 翻译、赏析和诗意

《次韵瀛倅邓慎思见寄》是宋代孔文仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

官是麟台却佐州,
蓬瀛俱称列仙游。
忆分晓色趋天阙,
想对春风倚郡楼。

书付塞鸿应易到,
人如陇水正分流。
江湖未有归耕处,
何日相逢说旅愁。

诗词的中文译文如下:

官位虽然在麟台之上,却守护着州郡,
仙山和仙水都称赞着它的风采。
回忆起分别时的黎明,追逐向天阙,
幻想着与春风倚在郡楼上。

书信交付给塞外的雁鸿,应该很快能够送到,
人们就像陇水一样分散流离。
江湖上还没有归耕的地方,
何时能够相遇,诉说旅途中的愁苦。

这首诗词通过表达对友人的思念之情,描绘了诗人身处官场却渴望自由自在的心境。诗中首先描述了自己担任高官的职位,但他却渴望能够像仙人一样自由自在地游历蓬瀛仙山和仙水。接着,诗人回忆起与友人分别时的情景,表达了对友人的思念之情。他幻想着在郡楼上与春风相伴,寄托着对自由和美好生活的向往。

诗的后半部分,诗人将书信托付给飞翔在边塞上的雁鸿,表达了期待与友人重逢的愿望。他将自己比作陇水,人们的离散和分流就像陇水的分散。诗人还表达了对江湖旅途中未知归宿的思考,他渴望与友人相遇,共同诉说旅途中的忧愁。

整首诗既表达了对自由和美好生活的向往,又表达了对友情的思念和渴望。通过自然景物的描绘和对人生境遇的反思,诗人将内心的情感与外在的景物相融合,展现了他的情感和心境。整体上,这首诗词充满了诗人对自由和友情的追求,以及对人生旅途中的困惑和希望的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人如陇水正分流”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yíng cuì dèng shèn sī jiàn jì
次韵瀛倅邓慎思见寄

guān shì lín tái què zuǒ zhōu, péng yíng jù chēng liè xiān yóu.
官是麟台却佐州,蓬瀛俱称列仙游。
yì fēn xiǎo sè qū tiān què, xiǎng duì chūn fēng yǐ jùn lóu.
忆分晓色趋天阙,想对春风倚郡楼。
shū fù sāi hóng yīng yì dào, rén rú lǒng shuǐ zhèng fēn liú.
书付塞鸿应易到,人如陇水正分流。
jiāng hú wèi yǒu guī gēng chù, hé rì xiāng féng shuō lǚ chóu.
江湖未有归耕处,何日相逢说旅愁。

“人如陇水正分流”平仄韵脚

拼音:rén rú lǒng shuǐ zhèng fēn liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人如陇水正分流”的相关诗句

“人如陇水正分流”的关联诗句

网友评论


* “人如陇水正分流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人如陇水正分流”出自孔文仲的 (次韵瀛倅邓慎思见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。