“江南音信隔年回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江南音信隔年回”全诗
试向林梢亲手折,早知春意逼人来。
何妨归路参差见,更遣东风次第吹。
莫作寻常花蕊看,江南音信隔年回。
更新时间:2024年分类:
《山路梅花》冯山 翻译、赏析和诗意
《山路梅花》是一首宋代诗词,作者是冯山。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
传闻山下有几株梅花,
不免车帷暂时拉开。
试着亲手摘下林梢的梅花,
早已知道春天的气息逼人而来。
何妨在回家的路上时不时看到参差不齐的梅花,
并且让东风一次又一次地吹拂。
不要只是把它们当作普通的花蕊来看待,
江南的消息和音信隔了一年才回来。
诗意:
这首诗词描绘了作者在山路上遇见梅花的情景,表达了对春天的期盼和对美好事物的赞美。作者听闻山下有几株梅花,于是他打开车上的帷幕,亲自走到林梢去摘梅花。他早已预感到春天的气息即将到来,心情愉悦。在回家的路上,他欣赏着参差不齐的梅花,并让东风不断吹拂梅花,增添春天的气息。他告诫人们不要只是把梅花当作寻常的花蕊来看待,而是要欣赏它们的美丽和独特之处。最后,他提到江南的消息和音信隔了一年才传回来,暗示了他与江南的思念之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在山路上发现梅花的情景,通过对梅花的描写表达了对春天的期待和对美好事物的赞美。诗中所描述的梅花是一种常见的花卉,但作者通过把它们放在山路上的环境中,赋予了一种特殊的意义。梅花作为早春的花卉,象征着坚韧和不屈的品质,也寄托了作者对美好未来的向往。
诗中运用了对比手法,通过对山路上的梅花和东风的描写,展现了春天的气息逼人而来的情景。作者善于捕捉自然景物的细节,以及与人的情感相结合,使诗词更具生动感和情感共鸣。
最后几句诗中,作者提到江南的消息和音信隔了一年才回来,增加了诗词的情感层次。这种隔年才得到消息的寂寞之感,与前面描绘的梅花所带来的春天的喜悦形成了对比,更加突显了作者对故乡的思念和渴望。
整体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在山路上遇见梅花的情景,通过对梅花的描写传达了对春天的期待和对美好事物的赞美,同时也融入了对故乡的思念之情,给人一种温暖而富有情感的感受。
“江南音信隔年回”全诗拼音读音对照参考
shān lù méi huā
山路梅花
chuán wén shān xià shù zhū méi, bù miǎn chē wéi zàn yī kāi.
传闻山下数株梅,不免车帷暂一开。
shì xiàng lín shāo qīn shǒu zhé, zǎo zhī chūn yì bī rén lái.
试向林梢亲手折,早知春意逼人来。
hé fáng guī lù cēn cī jiàn, gèng qiǎn dōng fēng cì dì chuī.
何妨归路参差见,更遣东风次第吹。
mò zuò xún cháng huā ruǐ kàn, jiāng nán yīn xìn gé nián huí.
莫作寻常花蕊看,江南音信隔年回。
“江南音信隔年回”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。