“六载红莲客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六载红莲客”全诗
无人和白雪,有意补青天。
肝胆论兴废,诗书谒圣贤。
尊中古日月,穷达付陶甄。
更新时间:2024年分类:
《遣怀》黄庶 翻译、赏析和诗意
《遣怀》是宋代黄庶所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六载红莲客,差池又一年。
无人和白雪,有意补青天。
肝胆论兴废,诗书谒圣贤。
尊中古日月,穷达付陶甄。
诗意:
这首诗词表达了诗人黄庶的遣怀之情。诗人自比为一个红莲客,表示自己孤独地旅居外地已经六年,而又过了一年的差池(指错过了某种机会或者重要的时刻)。他感慨于自己身处的孤寂之中,没有伴随他一同欣赏白雪的人,但他却有意向着苍天寻找补偿。他以自己的肝胆来论述兴废之事,表示自己对时运的看法和对人生的态度。他追求诗书的学问,以此来向圣贤致敬。他尊崇着古代的日月,把自己的智慧和才能寄托其中,同时也将自己的境遇托付于陶渊明和甄氏的传世佳作。
赏析:
这首诗词通过对自己境遇的抒发,展现了诗人黄庶内心的孤独和渴望。他用红莲客的形象来形容自己,突出了自己的独特和与众不同。诗中的差池一词表达了诗人错过了某种重要的事物或时刻,让人感受到他对流逝时光的遗憾和对未来的期许。诗人虽然身处孤寂,但他有意向上苍寻求补偿,表达了他对未来的希冀和对命运的挑战。他以自己的肝胆来论述兴废之事,展现了他对人生态度的坚定和对自己价值的肯定。他追求诗书之学,表达了他对知识和智慧的追求,同时向圣贤致敬,显示了他对历史和传统的敬重。最后,他将自己的智慧和境遇托付于古代的日月,并以陶渊明和甄氏的传世佳作为代表,以此表达了他对文化传承和人类智慧的看重。
总体来说,这首诗词通过对个人遭遇的抒发,展现了诗人黄庶的孤独、追求和对未来的希望。他以自己独特的视角和情感表达了对人生的思考和对文化传承的敬仰,给人以启示和思考。
“六载红莲客”全诗拼音读音对照参考
qiǎn huái
遣怀
liù zài hóng lián kè, chā chí yòu yī nián.
六载红莲客,差池又一年。
wú rén hé bái xuě, yǒu yì bǔ qīng tiān.
无人和白雪,有意补青天。
gān dǎn lùn xīng fèi, shī shū yè shèng xián.
肝胆论兴废,诗书谒圣贤。
zūn zhōng gǔ rì yuè, qióng dá fù táo zhēn.
尊中古日月,穷达付陶甄。
“六载红莲客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。