“溪岑萦绕红尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪岑萦绕红尘外”出自宋代石象之的《东掖四绝句·入天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī cén yíng rào hóng chén wài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“溪岑萦绕红尘外”全诗

《东掖四绝句·入天台》
溪岑萦绕红尘外,殿阁欹危翠霭间。
我见老僧无一事,老僧更羡白云閒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(石象之)

石象之,生卒年不详,北宋文人。字简夫,越州新昌(今属浙江)人,石待聘之子。仁宗庆历二年(1042)进士,官太常博士、太子中允,以文学名世。

《东掖四绝句·入天台》石象之 翻译、赏析和诗意

《东掖四绝句·入天台》是宋代诗人石象之的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪岑萦绕红尘外,
River banks wind around beyond the mortal world,
殿阁欹危翠霭间。
Palaces and halls tilt amidst the emerald mist.
我见老僧无一事,
I see an old monk with no worldly concerns,
老僧更羡白云閒。
And I envy the leisurely wandering of white clouds.

这首诗以山水景色和人物描写为主线,通过描绘山溪纵横,殿阁倚立的景象,展现了一幅宁静宜人的山水画卷。诗人首先描绘了溪水曲折回环的景象,使人联想到远离尘世的感觉,与红尘外的喧嚣相隔。接着,他描绘了殿阁倾斜的场景,翠绿的雾气弥漫其中,给人一种宁静而幽雅的感觉。整个景色给人以凌乱、危险的印象,同时也流露出一种宁静和超脱尘俗的意味。

然后,诗人提到自己看到了一个老僧,老僧似乎毫无牵挂,没有任何世俗的事务需要忧虑,生活得悠闲自在。这里的老僧象征着一种达到超然境界的人物形象,他不受红尘的干扰和束缚,过着自由自在的生活。诗人通过对老僧的羡慕,表达了对自由、超脱尘世的向往。

整首诗词通过对山水景色的描绘和对老僧的羡慕,表达了诗人对宁静、自由、超脱尘世的向往之情。它展现了诗人对现实世界的疲惫厌倦,追求内心的宁静和超越物质世界的追求。整体上给人一种清新、宁静、超然的感觉,引导读者思考人生的意义与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪岑萦绕红尘外”全诗拼音读音对照参考

dōng yē sì jué jù rù tiān tāi
东掖四绝句·入天台

xī cén yíng rào hóng chén wài, diàn gé yī wēi cuì ǎi jiān.
溪岑萦绕红尘外,殿阁欹危翠霭间。
wǒ jiàn lǎo sēng wú yī shì, lǎo sēng gèng xiàn bái yún xián.
我见老僧无一事,老僧更羡白云閒。

“溪岑萦绕红尘外”平仄韵脚

拼音:xī cén yíng rào hóng chén wài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪岑萦绕红尘外”的相关诗句

“溪岑萦绕红尘外”的关联诗句

网友评论


* “溪岑萦绕红尘外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪岑萦绕红尘外”出自石象之的 (东掖四绝句·入天台),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。