“革去方惊造化权”的意思及全诗出处和翻译赏析

革去方惊造化权”出自宋代李觏的《苦雨初霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé qù fāng jīng zào huà quán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“革去方惊造化权”全诗

《苦雨初霁》
积阴为患恐沉绵,革去方惊造化权
天放旧光还日月,地将浓秀与山川。
泥途渐少车声活,林薄初干果味全。
寄语残云好知足,莫依河汉更油然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李觏)

李觏头像

李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江先生,是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励、奋发向学、勤于著述,以求康国济民。他俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给,来学者常数十百人。李觏博学通识,尤长于礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,敢于抒发己见,推理经义,成为 “一时儒宗”。今存《直讲李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。为纪念李觏,资溪县建有泰伯公园,塑有李觏雕像,李觏纪念馆正在建设之中。

《苦雨初霁》李觏 翻译、赏析和诗意

《苦雨初霁》是宋代诗人李觏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦雨初霁

积阴为患恐沉绵,
革去方惊造化权。
天放旧光还日月,
地将浓秀与山川。
泥途渐少车声活,
林薄初干果味全。
寄语残云好知足,
莫依河汉更油然。

译文:

苦雨初霁,
长时间的阴云似乎要持续下去,
但突然之间它们被推开,
让太阳和月亮再次照耀天地。
大地将浓密的绿意和山川展现出来。
泥泞的道路渐渐干涸,车声活跃减少,
林木稀疏,初秋的果实散发着香甜的味道。
寄托着对残云的祝愿,喜欢知足常乐,
不要依赖河汉(指仰仗他人)而忽视本身的美好。

诗意和赏析:

《苦雨初霁》这首诗词通过描绘雨后初霁的景象,抒发了诗人对自然界变化的感慨和对人生的思考。诗中的苦雨代表漫长的困境和不顺的时期,而初霁则象征着转机和希望的到来。

诗人李觏以自然景观来比喻人生的起伏不定和变化多端。他通过描绘天空放晴、大地显现出浓密的绿色和山川的壮丽景色,表达了对自然界恢复平静和生机勃勃的赞美之情。

在最后两句中,诗人表达了对人生态度的思考。他寄托着对残云的祝愿,希望人们能够知足常乐,不依赖他人或外在的条件而忽视自身的价值和美好。这种态度与追求内心平静和满足的人生智慧相吻合,深寓哲理。

整首诗词以简洁而准确的语言描绘了自然界的变化和人生的哲理,展示了李觏细腻的感受力和深刻的思考。这首诗词给人以启示,引发人们对人生意义和处世态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“革去方惊造化权”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ chū jì
苦雨初霁

jī yīn wéi huàn kǒng chén mián, gé qù fāng jīng zào huà quán.
积阴为患恐沉绵,革去方惊造化权。
tiān fàng jiù guāng hái rì yuè, dì jiāng nóng xiù yǔ shān chuān.
天放旧光还日月,地将浓秀与山川。
ní tú jiàn shǎo chē shēng huó, lín báo chū gān guǒ wèi quán.
泥途渐少车声活,林薄初干果味全。
jì yǔ cán yún hǎo zhī zú, mò yī hé hàn gèng yóu rán.
寄语残云好知足,莫依河汉更油然。

“革去方惊造化权”平仄韵脚

拼音:gé qù fāng jīng zào huà quán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“革去方惊造化权”的相关诗句

“革去方惊造化权”的关联诗句

网友评论


* “革去方惊造化权”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“革去方惊造化权”出自李觏的 (苦雨初霁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。