“临水闲观惠子鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

临水闲观惠子鱼”出自宋代释智圆的《湖西杂感诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín shuǐ xián guān huì zǐ yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“临水闲观惠子鱼”全诗

《湖西杂感诗》
看云静放支公鹤,临水闲观惠子鱼
窗下寂寥何所有,竺干经卷仲尼书。

更新时间:2024年分类:

《湖西杂感诗》释智圆 翻译、赏析和诗意

《湖西杂感诗》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
看云静放支公鹤,
临水闲观惠子鱼。
窗下寂寥何所有,
竺干经卷仲尼书。

诗意:
这首诗词描绘了作者在湖西的闲适生活。他静静地观看着自然界的景象,一只名叫支公的鹤自由自在地在云中飞翔,而一只名叫惠子的鱼在水中自由自在地游动。在窗下的宁静中,作者思考着自己所拥有的一切,而在他的书桌上,摆放着孔子的经典著作《论语》。

赏析:
《湖西杂感诗》以简洁而富有意境的语言描绘了作者的生活场景和内心感受。诗中的云、鹤、水、鱼等自然元素,以及竺干(指佛经)和仲尼书(指《论语》)等文化象征,通过对比和隐喻,展示了作者对自然与人文的思考和关注。

首先,诗中的云和鹤象征着自由和高远。支公鹤在云中自由翱翔,给人一种超然物外的感觉,也表达了作者向往自由自在的心境。这种心境与湖西的宁静环境相得益彰,使人感受到一种远离尘嚣的宁静与自在。

其次,水中的惠子鱼则象征着自然的流动和随遇而安。鱼在水中游动,顺应水的流动,展示了一种随遇而安、顺应自然的态度。这种态度与作者对自然的观察和感悟相呼应,也体现了佛教中对无常和无我的思考。

诗的后两句则通过窗下的寂寥和桌上的竺干经卷仲尼书,揭示了作者内心的孤独与思考。尽管周围环境宁静,但窗下的寂寥也让作者感到孤独和无所依托。竺干经卷仲尼书的摆放,则显示了作者对知识和智慧的追求,也表达了他对传统文化的敬仰和探索。

总的来说,这首诗词通过对自然景象和文化符号的描绘,展示了作者对自由、宁静、随遇而安以及智慧的追求和思考。同时,诗中简洁的语言和含蓄的意境,使读者在阅读的过程中感受到一种宁静、自由和思考的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临水闲观惠子鱼”全诗拼音读音对照参考

hú xī zá gǎn shī
湖西杂感诗

kàn yún jìng fàng zhī gōng hè, lín shuǐ xián guān huì zǐ yú.
看云静放支公鹤,临水闲观惠子鱼。
chuāng xià jì liáo hé suǒ yǒu, zhú gàn jīng juàn zhòng ní shū.
窗下寂寥何所有,竺干经卷仲尼书。

“临水闲观惠子鱼”平仄韵脚

拼音:lín shuǐ xián guān huì zǐ yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临水闲观惠子鱼”的相关诗句

“临水闲观惠子鱼”的关联诗句

网友评论


* “临水闲观惠子鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临水闲观惠子鱼”出自释智圆的 (湖西杂感诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。