“冷淹渔屋漾垂竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷淹渔屋漾垂竿”出自宋代释保暹的《忆松江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng yān yú wū yàng chuí gān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“冷淹渔屋漾垂竿”全诗

《忆松江》
曾向长洲泛渺漫,沈青空阔鸟飞难,平沙杳杳夜潮落,别浦依依秋树寒。
间浸客亭浮去棹,冷淹渔屋漾垂竿
归心早晚悬帆到,是处僧楼更上看。

更新时间:2024年分类:

《忆松江》释保暹 翻译、赏析和诗意

《忆松江》是一首宋代的诗词,作者是释保暹。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆起曾经泛舟在长洲,远远眺望,苍茫的天空广阔无边,鸟儿难以飞到远处。平静的沙滩上,夜潮退去,远离的港口依然迷茫,秋天的树木已经凋零。

在这里,我坐在客亭中,看着船只离开远去,冷冷清清的渔屋上,垂下的渔竿在水中漾动。我心中有一个信念,早晚将回到这里,扬起帆篷,再次登上僧楼,俯瞰这个美丽的地方。

这首诗词通过对松江的回忆,表达了作者对故乡的思念之情。诗中描绘了长洲的壮丽景色,蓝天、广阔的沙滩和秋天凋零的树木,以及离别时的萧瑟感。诗中的客亭、渔屋和僧楼等景物,展示了松江的独特风貌。作者以深情的笔触,表达了对故乡的眷恋和对归乡的期待。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对情感的表达,展现了作者对故乡的深情追忆和渴望回归的心情。读者可以从中感受到作者对家乡的热爱和思念之情,同时也能感受到大自然的美丽和变幻。这首诗词具有浓郁的禅意,以简洁的语言传达了作者内心的感受,给人以深邃的思考和遐想空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷淹渔屋漾垂竿”全诗拼音读音对照参考

yì sōng jiāng
忆松江

céng xiàng cháng zhōu fàn miǎo màn, shěn qīng kōng kuò niǎo fēi nán,
曾向长洲泛渺漫,沈青空阔鸟飞难,
píng shā yǎo yǎo yè cháo luò, bié pǔ yī yī qiū shù hán.
平沙杳杳夜潮落,别浦依依秋树寒。
jiān jìn kè tíng fú qù zhào, lěng yān yú wū yàng chuí gān.
间浸客亭浮去棹,冷淹渔屋漾垂竿。
guī xīn zǎo wǎn xuán fān dào, shì chù sēng lóu gèng shàng kàn.
归心早晚悬帆到,是处僧楼更上看。

“冷淹渔屋漾垂竿”平仄韵脚

拼音:lěng yān yú wū yàng chuí gān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷淹渔屋漾垂竿”的相关诗句

“冷淹渔屋漾垂竿”的关联诗句

网友评论


* “冷淹渔屋漾垂竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷淹渔屋漾垂竿”出自释保暹的 (忆松江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。