“未戡仇人胸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未戡仇人胸”全诗
兄不即殉身,感奋良有以。
摩挲双匕首,一夕再三起。
千钧重一发,恐复忧天只。
荏苒岁月间,隐痛入骨髓。
未戡仇人胸,抱疾忽焉死。
尸床目不瞑,不继非人子。
尚有娥亲在,李寿汝莫喜。
更新时间:2024年分类:
《哭伯兄》钱凤纶 翻译、赏析和诗意
《哭伯兄》是清代钱凤纶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在昔皇天倾,覆卵无完理。
兄不即殉身,感奋良有以。
摩挲双匕首,一夕再三起。
千钧重一发,恐复忧天只。
荏苒岁月间,隐痛入骨髓。
未戡仇人胸,抱疾忽焉死。
尸床目不瞑,不继非人子。
尚有娥亲在,李寿汝莫喜。
诗意:
这首诗词表达了诗人对兄长英勇牺牲的思念和愤懑之情。诗人描述了昔日天地倾覆、世事无常的景象,表达了兄长不顾自身安危、为理想而奋斗的壮烈。诗中提到诗人多次摩挲匕首,表明他内心激荡不安,恐惧再次面临危险。岁月流转,隐痛深入骨髓,兄长未能为仇敌所报,却突然因病去世。诗人描述了兄长临终时眼睛不闭,表达了对兄长的哀思和对兄长英勇不屈的赞叹。最后,诗人提醒娥亲不要过于欣喜,因为兄长已经离世。
赏析:
《哭伯兄》是一首表达哀思和愤懑之情的诗词。诗人通过描绘昔日天地倾覆的景象,凸显了兄长英勇牺牲的壮丽。诗中使用了摩挲双匕首的意象,表达了诗人内心的不安和恐惧。随着岁月的流逝,诗人对兄长的思念和痛苦逐渐深入骨髓。诗人对兄长未能为仇敌所报的遗憾和对其英勇的赞叹,以及对兄长临终时的哀思,都在诗中得到了表达。最后两句警示了娥亲不要因为兄长的离世而过于欢喜,带有一种淡淡的忧伤和警示意味。
整体而言,这首诗词通过生动的意象和凄凉的情感,表达了诗人对英勇兄长的缅怀和思念之情,同时也展现了对兄长牺牲与遗憾的深切感受。它揭示了生命的脆弱与无常,以及对亲人离世后的悲痛与哀思。这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了强烈的情感,给人以深刻的思考和共鸣。
“未戡仇人胸”全诗拼音读音对照参考
kū bó xiōng
哭伯兄
zài xī huáng tiān qīng, fù luǎn wú wán lǐ.
在昔皇天倾,覆卵无完理。
xiōng bù jí xùn shēn, gǎn fèn liáng yǒu yǐ.
兄不即殉身,感奋良有以。
mā sā shuāng bǐ shǒu, yī xī zài sān qǐ.
摩挲双匕首,一夕再三起。
qiān jūn zhòng yī fà, kǒng fù yōu tiān zhǐ.
千钧重一发,恐复忧天只。
rěn rǎn suì yuè jiān, yǐn tòng rù gǔ suǐ.
荏苒岁月间,隐痛入骨髓。
wèi kān chóu rén xiōng, bào jí hū yān sǐ.
未戡仇人胸,抱疾忽焉死。
shī chuáng mù bù míng, bù jì fēi rén zǐ.
尸床目不瞑,不继非人子。
shàng yǒu é qīn zài, lǐ shòu rǔ mò xǐ.
尚有娥亲在,李寿汝莫喜。
“未戡仇人胸”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。