“残年泊归棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

残年泊归棹”出自清代钱敬淑的《泊浦子口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán nián pō guī zhào,诗句平仄:平平平平仄。

“残年泊归棹”全诗

《泊浦子口》
残年泊归棹,问酒郭西亭。
雪圃芹芽白,江醪竹叶青。
夕阳新别路,衰草古离情。
隔岸寒山色,含凄望旧京。

更新时间:2024年分类:

《泊浦子口》钱敬淑 翻译、赏析和诗意

《泊浦子口》是清代诗人钱敬淑创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
残年泊归棹,
问酒郭西亭。
雪圃芹芽白,
江醪竹叶青。
夕阳新别路,
衰草古离情。
隔岸寒山色,
含凄望旧京。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个人在暮年时的情感和离别之情。诗人泊船在浦口,停靠在归途中的码头。他在这个时刻,沉思着生活的真谛以及自己的人生历程。

首句“残年泊归棹”,表达了诗人年事已高的状态,他的归途已经接近尾声。他停船归来,问候酒家郭西亭,可能是向友人询问消息或者分享自己的心境。这里的酒家可以看作是一个象征,代表着诗人渴望安抚内心的愿望。

接下来的两句“雪圃芹芽白,江醪竹叶青”,通过自然景物的描绘,传达了诗人内心的情感。雪覆盖的芹菜嫩芽是白色的,而江中的米酒则因为竹叶的绿色而呈现青涩的色彩。这种对比反映了岁月的变迁和生命的不同阶段。

诗的后半部分描述了诗人在夕阳下与别离的情景。诗人感叹着新的离别之路,意味着他在人生的晚年又要面对离别和分别。衰草和古老的离情象征了岁月的无情和人生的变迁。

最后两句“隔岸寒山色,含凄望旧京”,表达了诗人对远方的思念和对过去岁月的怀念之情。对岸的寒山映衬着寂寞的景色,使诗人心中充满了凄凉之感。他含着忧愁之情,向往着过去的京城,带有一丝忧郁的情绪。

整首诗词通过自然景物的描绘和诗人的内心感受,表达了对岁月流转和人生离别的感慨。它展现了诗人晚年的深情和对往事的思念,以及对未来的不安和迷茫。同时,通过对自然景物和心境的对比,诗人呈现了岁月变迁和生命起伏的主题,使读者在阅读中感受到了诗人深邃的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残年泊归棹”全诗拼音读音对照参考

pō pǔ zǐ kǒu
泊浦子口

cán nián pō guī zhào, wèn jiǔ guō xī tíng.
残年泊归棹,问酒郭西亭。
xuě pǔ qín yá bái, jiāng láo zhú yè qīng.
雪圃芹芽白,江醪竹叶青。
xī yáng xīn bié lù, shuāi cǎo gǔ lí qíng.
夕阳新别路,衰草古离情。
gé àn hán shān sè, hán qī wàng jiù jīng.
隔岸寒山色,含凄望旧京。

“残年泊归棹”平仄韵脚

拼音:cán nián pō guī zhào
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残年泊归棹”的相关诗句

“残年泊归棹”的关联诗句

网友评论


* “残年泊归棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残年泊归棹”出自钱敬淑的 (泊浦子口),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。