“直到残阳下天去”的意思及全诗出处和翻译赏析

直到残阳下天去”出自明代袁凯的《己未九日,对菊大醉,戏作四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí dào cán yáng xià tiān qù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“直到残阳下天去”全诗

《己未九日,对菊大醉,戏作四首》
老夫爱此黄金蕊,儿子须将白酒赊。
直到残阳下天去,更添灯火照欹斜。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《己未九日,对菊大醉,戏作四首》袁凯 翻译、赏析和诗意

诗词:《己未九日,对菊大醉,戏作四首》
朝代:明代
作者:袁凯

己未九日,对菊大醉,戏作四首

老夫爱此黄金蕊,
儿子须将白酒赊。
直到残阳下天去,
更添灯火照欹斜。

中文译文:

九月九日这一天,
我对着菊花痛饮,
写下了这四首诗。

我老了,但我喜爱这金黄色的花蕾,
我的儿子应当为我买酒。
一直到太阳西下,
我们要点上更多的灯火,照亮斜倚的景象。

诗意和赏析:

这首诗是明代袁凯所作,表达了诗人对菊花的喜爱和对人生的感慨。诗人在己未九日(农历九月初九)这一天,对菊花饮酒作乐,借酒浇愁,以此来抒发自己的情感。

诗中的第一句“老夫爱此黄金蕊”,表达了诗人对菊花花蕾的喜爱之情。黄金蕊指的是菊花的花蕾,暗示着菊花的美丽和珍贵。诗人将自己称为“老夫”,暗示自己已年迈,但对美好事物的钟爱依然不减。

第二句“儿子须将白酒赊”,表达了诗人对享受人生的态度。诗人希望儿子能为自己买酒,以此来表达对欢乐和享受的追求。赊酒暗示了无所顾忌地畅饮,享受当下的快乐。

接下来的两句“直到残阳下天去,更添灯火照欹斜”,通过描绘夕阳西下和灯火辉映的景象,表达了诗人对时光流转和人生逝去的思考。残阳下天去意味着时光不可逆转,而更添灯火则象征着对生命的坚持和追求。欹斜则是形容灯火倾斜的景象,也可以理解为诗人对人生的倾斜态度,即在有限的时光里,倾注全部的热情和追求。

整首诗以对菊花的赞美为线索,通过描绘诗人与菊花共饮的场景,抒发了对欢乐与享受的追求,以及对时光流转和生命的深刻思考。诗人以简洁凝练的语言,表达出对美好事物的珍视和对人生的感慨,给人一种淡泊宁静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直到残阳下天去”全诗拼音读音对照参考

jǐ wèi jiǔ rì, duì jú dà zuì, xì zuò sì shǒu
己未九日,对菊大醉,戏作四首

lǎo fū ài cǐ huáng jīn ruǐ, ér zi xū jiāng bái jiǔ shē.
老夫爱此黄金蕊,儿子须将白酒赊。
zhí dào cán yáng xià tiān qù, gèng tiān dēng huǒ zhào yī xié.
直到残阳下天去,更添灯火照欹斜。

“直到残阳下天去”平仄韵脚

拼音:zhí dào cán yáng xià tiān qù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直到残阳下天去”的相关诗句

“直到残阳下天去”的关联诗句

网友评论


* “直到残阳下天去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直到残阳下天去”出自袁凯的 (己未九日,对菊大醉,戏作四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。