“出游偶见此”的意思及全诗出处和翻译赏析

出游偶见此”出自明代李开先的《秋千》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū yóu ǒu jiàn cǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“出游偶见此”全诗

《秋千》
索垂画板横,女伴斗轻盈。
双双秦弄玉,个个许飞琼。
俯视花梢下,高腾树杪平。
出游偶见此,始记是清明。

更新时间:2024年分类:

《秋千》李开先 翻译、赏析和诗意

《秋千》是明代诗人李开先的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
索垂画板横,女伴斗轻盈。
双双秦弄玉,个个许飞琼。
俯视花梢下,高腾树杪平。
出游偶见此,始记是清明。

诗意:
这首诗以秋千为题材,描绘了一幅秋千摆动的景象。诗人观察到画板横挂,女伴们在秋千上轻盈地竞相摇荡。秋千摇动时,女伴们仿佛秦国的美女在玩耍,每个人都像飞舞的珍珠一样美丽动人。诗人俯视秋千摆动,树梢下的花朵似乎向上看去,树的顶端却平稳无变。出游的时候偶然看到这一幕,这才记起此时正值清明时节。

赏析:
这首诗将秋千的景象与美丽的女伴相结合,展示了秋千摇动时的动感和美丽。诗人运用夸张和形象的手法,将女伴们比喻为秦国的美女,强调她们在秋千上的轻盈和美丽。通过描绘树梢和树顶的对比,诗人巧妙地表达了秋千的动感和稳定,以及时间的流转。整首诗以清明时节作为结尾,突出了对时光流逝的感慨和对美好瞬间的珍惜。通过绘画般的描写和意象的运用,诗人将日常的游乐场景转化为意境深远的诗意,展现了明代诗歌的特色和韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出游偶见此”全诗拼音读音对照参考

qiū qiān
秋千

suǒ chuí huà bǎn héng, nǚ bàn dòu qīng yíng.
索垂画板横,女伴斗轻盈。
shuāng shuāng qín nòng yù, gè gè xǔ fēi qióng.
双双秦弄玉,个个许飞琼。
fǔ shì huā shāo xià, gāo téng shù miǎo píng.
俯视花梢下,高腾树杪平。
chū yóu ǒu jiàn cǐ, shǐ jì shì qīng míng.
出游偶见此,始记是清明。

“出游偶见此”平仄韵脚

拼音:chū yóu ǒu jiàn cǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出游偶见此”的相关诗句

“出游偶见此”的关联诗句

网友评论


* “出游偶见此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出游偶见此”出自李开先的 (秋千),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。