“分开秋水国”的意思及全诗出处和翻译赏析

分开秋水国”出自宋代孙山的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn kāi qiū shuǐ guó,诗句平仄:平平平仄平。

“分开秋水国”全诗

《句》
分开秋水国,映断夕阳天。

更新时间:2024年分类:

《句》孙山 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代的诗词,作者是孙山。以下是这首诗词的中文译文:

分开秋水国,
映断夕阳天。

这首诗词的诗意是描绘了秋水和夕阳的景色。首句“分开秋水国”,表达了秋水的广袤和辽阔,仿佛是一个独立的国度。秋水可能指的是秋天的江河湖海,也可以理解为秋天的美景。第二句“映断夕阳天”,描绘了夕阳的美景,夕阳的余晖照射在秋水上,形成了一道明亮的分界线,仿佛将天空分成两半。

这首诗词通过对秋水和夕阳的描绘,展现了自然界的美丽景色。诗人通过运用意象和描写手法,将读者带入了秋天的美景中。诗词简短而意境深远,通过几个简洁的词语,传达了作者对大自然景色的赞美和感慨。

这首诗词的赏析在于其简练而意境深远的写作风格。作者运用了简洁的词句,通过描绘秋水和夕阳的景色,将读者带入了一个宁静而美丽的自然世界。诗词中的意象描写清晰,读者可以想象到秋水和夕阳的景色,感受到大自然的美妙。整首诗词氛围优雅,给人以宁静和舒适之感。

同时,这首诗词也展现了诗人对自然景色的敏锐观察和深刻感受。诗人通过描写秋水和夕阳,表达了对大自然壮丽景色的敬畏和赞美之情。诗词中的对比手法,如“分开”和“映断”,增强了作品的艺术效果,使得整首诗词更具有表现力和感染力。

总之,这首诗词通过简洁而精准的描写,展现了秋水和夕阳的美丽景色,表达了对大自然的赞美和感慨。读者可以从中感受到作者对自然界的敬畏和对美的追求,同时也能在简短的词句中领略到大自然的壮丽和宁静之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分开秋水国”全诗拼音读音对照参考


fēn kāi qiū shuǐ guó, yìng duàn xī yáng tiān.
分开秋水国,映断夕阳天。

“分开秋水国”平仄韵脚

拼音:fēn kāi qiū shuǐ guó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分开秋水国”的相关诗句

“分开秋水国”的关联诗句

网友评论


* “分开秋水国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分开秋水国”出自孙山的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。