“四时八节无筵席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四时八节无筵席”出自宋代孙山的《郑州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sì shí bā jié wú yán xí,诗句平仄:仄平平平平平平。
“四时八节无筵席”全诗
《郑州》
南北更无三座寺,东西只有一条街。
四时八节无筵席,半夜三更有界牌。
四时八节无筵席,半夜三更有界牌。
更新时间:2024年分类:
《郑州》孙山 翻译、赏析和诗意
《郑州》是一首宋代的诗词,作者是孙山。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南北再也没有三座寺庙,
东西只有一条街。
四季八节没有庆祝的宴席,
半夜三更有边界的标牌。
诗意:
《郑州》这首诗词描绘了一个被战乱摧毁的郑州城景象。诗中描述了郑州南北两侧原本座落着的三座寺庙已经不复存在,而唯一留存下来的是一条狭窄的街道。诗人还表达了城市的凄凉和无奈之情,四季八节都没有了庆祝的宴席,只有在深夜时刻可以看到边界的标牌,显示着战乱给城市带来的分裂和困境。
赏析:
这首诗词以简练、质朴的语言描绘了战乱带来的郑州城市景象,展现了作者对于城市破败和人民苦难的深深关切。通过描述南北两侧寺庙的消失和街道的狭窄,诗人传达了战乱带来的破坏和城市衰落的形象。诗中的四季八节没有庆祝的宴席,反映了人们生活的贫困和困顿。而半夜三更的界牌,则象征着城市被战乱划分为不同区域,人们的生活受到了限制。整首诗通过对城市景象的描写,抒发了诗人对于战乱所带来的痛苦和人民生活困境的关切之情。同时,这首诗词也展现了作者对于城市的深情厚意,对于美好生活的向往和对和平安定的期盼。
“四时八节无筵席”全诗拼音读音对照参考
zhèng zhōu
郑州
nán běi gèng wú sān zuò sì, dōng xī zhǐ yǒu yī tiáo jiē.
南北更无三座寺,东西只有一条街。
sì shí bā jié wú yán xí, bàn yè sān gēng yǒu jiè pái.
四时八节无筵席,半夜三更有界牌。
“四时八节无筵席”平仄韵脚
拼音:sì shí bā jié wú yán xí
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“四时八节无筵席”的相关诗句
“四时八节无筵席”的关联诗句
网友评论
* “四时八节无筵席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四时八节无筵席”出自孙山的 (郑州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。