“翰苑新除李谪仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翰苑新除李谪仙”出自宋代宋白的《宫词》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hàn yuàn xīn chú lǐ zhé xiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“翰苑新除李谪仙”全诗
《宫词》
翰苑新除李谪仙,鳌宫春雨湿花砖。
宣来立草和亲诏,一笔书成对御前。
宣来立草和亲诏,一笔书成对御前。
更新时间:2024年分类:
《宫词》宋白 翻译、赏析和诗意
《宫词》是宋代诗人宋白创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翰苑新除李谪仙,
鳌宫春雨湿花砖。
宣来立草和亲诏,
一笔书成对御前。
诗意:
这首诗词描绘了一个宫廷内的场景。宫廷刚刚除去了李谪仙(指李商隐)的职位,宫中的鳌宫被春雨打湿了花砖。宣宗皇帝亲自下旨,立即起草了和亲的诏书,写完后立刻奏禀皇帝。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宫廷内的情景,通过对细节的描写,展示了宫廷内的权力斗争和政治活动。诗中提到的李谪仙是指李商隐,他曾经在宫廷中担任要职,但由于政治原因被贬谪。鳌宫春雨湿花砖的描写,表现了宫廷中的阴郁和凄凉氛围。而宣宗皇帝立草和亲诏的情节,则突显了政治决策的迅速和紧张。
整首诗词通过简练的语言和独特的形象描写,展示了宋代宫廷中的政治斗争和权谋之间的关系。诗中的宫廷景象给人一种庄严肃穆的感觉,同时也反映了当时宫廷中的动荡和变幻。该诗词通过简短的文字,将读者带入了一个富有戏剧性的场景,让人们对宋代宫廷的政治氛围产生了一种真实而深刻的感受。
“翰苑新除李谪仙”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
hàn yuàn xīn chú lǐ zhé xiān, áo gōng chūn yǔ shī huā zhuān.
翰苑新除李谪仙,鳌宫春雨湿花砖。
xuān lái lì cǎo hé qīn zhào, yī bǐ shū chéng duì yù qián.
宣来立草和亲诏,一笔书成对御前。
“翰苑新除李谪仙”平仄韵脚
拼音:hàn yuàn xīn chú lǐ zhé xiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翰苑新除李谪仙”的相关诗句
“翰苑新除李谪仙”的关联诗句
网友评论
* “翰苑新除李谪仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翰苑新除李谪仙”出自宋白的 (宫词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。