“宿粉栖香乐最深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿粉栖香乐最深”出自宋代何应龙的《粉蝶》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sù fěn qī xiāng lè zuì shēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“宿粉栖香乐最深”全诗
《粉蝶》
宿粉栖香乐最深,暂依芳草避春禽。
晚来风起还无定,舞入梨花何处寻。
晚来风起还无定,舞入梨花何处寻。
更新时间:2024年分类:
《粉蝶》何应龙 翻译、赏析和诗意
《粉蝶》是宋代诗人何应龙的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宿粉栖香乐最深,
暂依芳草避春禽。
晚来风起还无定,
舞入梨花何处寻。
诗意:
这首诗以粉蝶为主题,表达了诗人对粉蝶的赞美和追求自由的情感。诗中描述了粉蝶在夜晚停留在花朵上,享受着香草的美妙和快乐。它暂时寄身于芳草之间,避开了春天的禽鸟。然而,当夜晚来临,微风吹起时,粉蝶不再停留,开始翩翩起舞,不断寻找进入梨花的位置。
赏析:
这首诗通过描写粉蝶的行为和环境,展现了诗人对自由和追求的向往。粉蝶作为自由飞舞的象征,寄托了诗人对人生的理解和追求。诗中的粉蝶在花朵上栖息,感受着香草的芬芳,暂时避开了困扰它的春禽。然而,夜晚的微风吹起,粉蝶不再停留,开始舞动起来,不断探寻进入梨花的地方。这种追求自由和不受拘束的精神,呼应了诗人内心的情感和渴望。
通过这首诗,诗人以粉蝶为媒介,传达了自己对于人生和自由的思考。诗人通过描绘粉蝶的行为和追求,表达了自己对于自由和追求的渴望,并借此激励读者追求自己内心的真实和理想。整首诗情感细腻,意境优美,通过简洁而富有意象的语言,展示了诗人对于自由和追求的独特理解,引发了人们对于生命和自由的思考和共鸣。
“宿粉栖香乐最深”全诗拼音读音对照参考
fěn dié
粉蝶
sù fěn qī xiāng lè zuì shēn, zàn yī fāng cǎo bì chūn qín.
宿粉栖香乐最深,暂依芳草避春禽。
wǎn lái fēng qǐ hái wú dìng, wǔ rù lí huā hé chǔ xún.
晚来风起还无定,舞入梨花何处寻。
“宿粉栖香乐最深”平仄韵脚
拼音:sù fěn qī xiāng lè zuì shēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宿粉栖香乐最深”的相关诗句
“宿粉栖香乐最深”的关联诗句
网友评论
* “宿粉栖香乐最深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿粉栖香乐最深”出自何应龙的 (粉蝶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。