“风流不减耆卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流不减耆卿”出自元代卫德辰的《清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēng liú bù jiǎn qí qīng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“风流不减耆卿”全诗

《清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》
紫箫音断。
睡起乌纱岸。
梦峡飞云空汗漫。
又负一番秋雁。
捻沙尚拟圆成。
风流不减耆卿
怕听苍梧夜雨,等闲写入无声。

更新时间:2024年分类: 清平乐

《清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》卫德辰 翻译、赏析和诗意

诗词:《清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》
朝代:元代
作者:卫德辰

紫箫音断。
睡起乌纱岸。
梦峡飞云空汗漫。
又负一番秋雁。
捻沙尚拟圆成。
风流不减耆卿。
怕听苍梧夜雨,
等闲写入无声。

中文译文:
紫色的箫声戛然而止。
从睡梦中醒来,坐起身来在乌纱岸边。
梦境中的峡谷中飞翔的云朵空旷无边。
又一次承担起秋天雁儿的离别。
捻着沙子,仍然试图成就圆满。
风度风流并未减损这位年迈的贵族。
担心听到苍梧夜雨声,
随便将它写入无声之中。

诗意和赏析:
这首诗词以写景的手法展现出一种清幽、寂静的境界。诗人以朦胧的笔触勾勒出了一个梦幻般的场景。紫箫音断,睡起乌纱岸,描绘了一个人从梦中醒来的瞬间,清晨的宁静与恍惚感交织在一起。接着,诗人用梦境中的峡谷和飞翔的云朵来表达无边无际的感觉,仿佛在无边的天空中追赶秋雁的离去。

捻沙尚拟圆成,表达了诗人对完美的追求,但也暗示着人生的实现往往难以如愿。风流不减耆卿,描绘了一个风度翩翩的老者,即使年岁已高,依然保持着自己的风采和风度。

最后两句怕听苍梧夜雨,等闲写入无声,表现了诗人对苍梧夜雨声的敏感和畏惧,将其随意写入无声之中,暗示了对时光流转和岁月无情的思考。

整首诗以意境的描绘和情感的抒发为主线,运用丰富的意象和押韵手法,展现出了一种凄美、离愁的情感,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流不减耆卿”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè tí bì wú cāng shí tú shān hú wǎng míng shū tí bá juǎn bā
清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八

zǐ xiāo yīn duàn.
紫箫音断。
shuì qǐ wū shā àn.
睡起乌纱岸。
mèng xiá fēi yún kōng hàn màn.
梦峡飞云空汗漫。
yòu fù yī fān qiū yàn.
又负一番秋雁。
niǎn shā shàng nǐ yuán chéng.
捻沙尚拟圆成。
fēng liú bù jiǎn qí qīng.
风流不减耆卿。
pà tīng cāng wú yè yǔ, děng xián xiě rù wú shēng.
怕听苍梧夜雨,等闲写入无声。

“风流不减耆卿”平仄韵脚

拼音:fēng liú bù jiǎn qí qīng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流不减耆卿”的相关诗句

“风流不减耆卿”的关联诗句

网友评论


* “风流不减耆卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流不减耆卿”出自卫德辰的 (清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。