“玉蕊珑璁”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉蕊珑璁”出自元代蒲道源的《点绛唇 赋野荼》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù ruǐ lóng cōng,诗句平仄:仄仄平平。

“玉蕊珑璁”全诗

《点绛唇 赋野荼》
玉蕊珑璁,绕篱盈树知谁种。
碧云堆重。
化作飞琼洞。
句挽春衫,袅袅珠缨弄。
风微动。
行人飞*。
更着清香送。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

《点绛唇 赋野荼》蒲道源 翻译、赏析和诗意

《点绛唇 赋野荼》是元代蒲道源所作的一首诗词。

中文原文:

玉蕊珑璁,绕篱盈树知谁种。
碧云堆重,化作飞琼洞。
句挽春衫,袅袅珠缨弄。
风微动,行人飞*。
更着清香送。

中文译文:

玉蕊晶莹剔透,绕着篱笆丛、盈满树枝,不知谁种植。
碧云堆积重叠,仿佛化作飞舞的琼花,在空中形成了洞穴。
句子挽起春衫,袅袅垂动珠缨,如同在娇柔招展。
微风吹拂,行人如同飞翔而过。
清香更是一路相送。

诗意赏析:

这首诗词形象地描绘了春天的美景,通过对花卉、云彩、风景等自然元素的描绘,表现了作者的情感与思想。

首句“玉蕊珑璁,绕篱盈树知谁种。”描绘了一片盛开的花园,花瓣晶莹剔透,细腻而又晶莹,让人感到无比美好。但同时,这句话也让人感受到作者的孤独与思考。他不知道这些美丽的花儿是谁种植的,也许这个世界上有许多美好的事物都是匆匆而过的,美好的事物也许并不属于我们。

接下来的“碧云堆重,化作飞琼洞。”描绘了一幅仿佛仙境的画面,让人想起了仙女穿着飘逸的衣裳在空中飞舞,悠然自得。这也是诗人饱含对自然之美的赞美。

“句挽春衫,袅袅珠缨弄。”这句话则描绘了又一幅美丽的画面,春天的风儿吹拂着花儿的衣裳,细腻的珠缨随着风儿飘动,让人感到无比动人。

最后一句“更着清香送”则让人感受到了一股无形的清香,让人感觉到一种无处不在的美好。

总而言之,这首诗词是一首描绘春天美景的佳作,通过对自然之美的赞美,表达出了作者的情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉蕊珑璁”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún fù yě tú
点绛唇 赋野荼

yù ruǐ lóng cōng, rào lí yíng shù zhī shuí zhǒng.
玉蕊珑璁,绕篱盈树知谁种。
bì yún duī zhòng.
碧云堆重。
huà zuò fēi qióng dòng.
化作飞琼洞。
jù wǎn chūn shān, niǎo niǎo zhū yīng nòng.
句挽春衫,袅袅珠缨弄。
fēng wēi dòng.
风微动。
xíng rén fēi.
行人飞*。
gèng zhe qīng xiāng sòng.
更着清香送。

“玉蕊珑璁”平仄韵脚

拼音:yù ruǐ lóng cōng
平仄:仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉蕊珑璁”的相关诗句

“玉蕊珑璁”的关联诗句

网友评论


* “玉蕊珑璁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉蕊珑璁”出自蒲道源的 (点绛唇 赋野荼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。