“鹗表属何人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹗表属何人”全诗
俄又报、槐花风急,一天秋色。
老去久忘炊黍梦,兴来偶作乘槎客。
问当时、鹗表属何人,松厅墨。
人纵有,垂天翼。
谁不待,培风力。
但吹嘘到处,扶摇咫尺。
倚我一枝壶叟杖,为公三弄桓伊笛。
约相逢、解佩换蒲萄,长安陌。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红 谢番丞荐举》吴存 翻译、赏析和诗意
《满江红 谢番丞荐举》是元代吴存创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
词赋凌云,医不得、家徒四壁。
俄又报、槐花风急,一天秋色。
老去久忘炊黍梦,兴来偶作乘槎客。
问当时、鹗表属何人,松厅墨。
人纵有,垂天翼。
谁不待,培风力。
但吹嘘到处,扶摇咫尺。
倚我一枝壶叟杖,为公三弄桓伊笛。
约相逢、解佩换蒲萄,长安陌。
诗意:
这首诗词表达了词赋凌云的壮志,作者自述医术不得意,家境贫困。突然传来消息,槐花飘落,秋天已至。虽然年老,但仍然怀揣着乘船远行的梦想。作者询问当年的鹗表属于谁,指的是曾经有名望的人物,但如今已经不得而知。人们纵然具备了垂天翼的能力,也需要培养风力才能飞翔。然而,只是吹嘘并不能到达任何地方,只有真正努力才能达到目标。作者以自己为例,倚着一支杖,吹奏起笛子,为大家演奏《桓伊曲》。承诺与相识的人相约,解下佩带交换葡萄,这一切发生在长安的大街上。
赏析:
《满江红 谢番丞荐举》这首诗词描绘了作者内心的壮志和对理想的追求。尽管作者面临医术不得意、家境贫困和年老的困境,但他依然保持着对乘船远行的梦想的向往。他通过对过去名望人物的询问,表达了对辉煌过去的向往和对如今时光流转的感慨。诗词中的比喻和意象,如鹗表、垂天翼、培风力等,展现了作者对于人们实现理想需要努力和奋斗的观点,同时也传递了对吹嘘和虚浮的批评。最后,作者以自己的琴音和对蒲萄的约定,表达了与志同道合之人相聚的愿望和对美好未来的期盼。
整首诗词通过对个人命运的表达,呈现了追求理想和奋斗的主题,并通过对过去和现实的对比,以及对人生态度和价值观的思考,展示了作者对人生的独特见解。这使得《满江红 谢番丞荐举》成为一首具有深刻内涵和思想性的元代诗词作品。
“鹗表属何人”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng xiè fān chéng jiàn jǔ
满江红 谢番丞荐举
cí fù líng yún, yī bù dé jiā tú sì bì.
词赋凌云,医不得、家徒四壁。
é yòu bào huái huā fēng jí, yì tiān qiū sè.
俄又报、槐花风急,一天秋色。
lǎo qù jiǔ wàng chuī shǔ mèng, xìng lái ǒu zuò chéng chá kè.
老去久忘炊黍梦,兴来偶作乘槎客。
wèn dāng shí è biǎo shǔ hé rén, sōng tīng mò.
问当时、鹗表属何人,松厅墨。
rén zòng yǒu, chuí tiān yì.
人纵有,垂天翼。
shuí bù dài, péi fēng lì.
谁不待,培风力。
dàn chuī xū dào chù, fú yáo zhǐ chǐ.
但吹嘘到处,扶摇咫尺。
yǐ wǒ yī zhī hú sǒu zhàng, wèi gōng sān nòng huán yī dí.
倚我一枝壶叟杖,为公三弄桓伊笛。
yuē xiāng féng jiě pèi huàn pú táo, cháng ān mò.
约相逢、解佩换蒲萄,长安陌。
“鹗表属何人”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。